SCRUTATIO

Mercoledi, 6 agosto 2025 - Trasfigurazione Nostro Signore ( Letture di oggi)

Salmos 135


font
BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 ¡Aleluya!
Alabad el nombre de Yahveh,
alabad, servidores de Yahveh,
1 Halleluja! Lobt den Namen des Herrn,
lobt ihn, ihr Knechte des Herrn,
2 que servís en la Casa de Yahveh,
en los atrios de la Casa del Dios nuestro.
2 die ihr steht im Haus des Herrn,
in den Vorhöfen am Haus unsres Gottes.
3 Alabad a Yahveh, porque es bueno Yahveh,
salmodiad a su nombre, que es amable.
3 Lobt den Herrn, denn der Herr ist gütig.
Singt und spielt seinem Namen, denn er ist freundlich.
4 Pues Yahveh se ha elegido a Jacob,
a Israel, como su propiedad.
4 Der Herr hat sich Jakob erwählt,
Israel wurde sein Eigentum.
5 Bien sé yo que es grande Yahveh,
nuestro Señor más que todos los dioses.
5 Ja, das weiß ich: Groß ist der Herr,
unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Todo cuanto agrada a Yahveh,
lo hace en el cielo y en la tierra,
en los mares y en todos los abismos.
6 Alles, was dem Herrn gefällt, vollbringt er,
im Himmel, auf der Erde, in den Meeren, in allen Tiefen.
7 Levantando las nubes desde el extremo de la tierra,
para la lluvia hace él los relámpagos,
saca de sus depósitos el viento.
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde,
er lässt es blitzen und regnen,
aus seinen Kammern holt er den Sturmwind hervor.
8 El hirió a los primogénitos de Egipto,
desde el hombre al ganado;
8 Er erschlug Ägyptens Erstgeburt,
bei Menschen und beim Vieh.
9 mandó señales y prodigios
en medio de ti, Egipto,
contra Faraón y todos sus siervos.
9 Gegen dich, Ägypten, sandte er Zeichen und Wunder,
gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 Hirió a naciones en gran número,
dio muerte a reyes poderosos,
10 Er schlug viele Völker nieder
und tötete mächtige Könige:
11 a Sijón, rey de los amorreos,
a Og, rey de Basán,
y a todos los reinos de Canaán;
11 Sihon, den König der Amoriter,
Og, den König von Baschan,
und alle Reiche Kanaans.
12 y dio sus tierras en herencia,
en herencia a su pueblo Israel.
12 Ihr Land gab er Israel zum Erbe,
zum Erbe Israel, seinem Volk.
13 ¡Yahveh, tu nombre para siempre,
Yahveh, tu memoria de edad en edad!
13 Herr, dein Name währt ewig,
das Gedenken an dich, Herr, dauert von Geschlecht zu Geschlecht.
14 Porque Yahveh a su pueblo hace justicia,
y se compadece de sus siervos.
14 Denn der Herr verschafft Recht seinem Volk;
er hat mit seinen Knechten Mitleid.
15 Los ídolos de las naciones, plata y oro,
obra de manos de hombre
15 Die Götzen der Heiden sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
16 tienen boca y no hablan,
tienen ojos y no ven;
16 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
17 tienen oídos y no oyen,
ni un soplo siquiera hay en su boca.
17 sie haben Ohren und hören nicht;
auch ist kein Hauch in ihrem Mund.
18 Como ellos serán los que los hacen,
cuantos en ellos ponen su confianza.
18 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
19 Caza de Israel, bendecid a Yahveh,
casa de Aarón, bendecid a Yahveh,
19 Haus Israel, preise den Herrn!
Haus Aaron, preise den Herrn!
20 casa de Leví, bendecid a Yahveh,
los que a Yahveh teméis, bendecid a Yahveh.
20 Haus Levi, preise den Herrn!
Alle, die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
21 ¡Bendito sea Yahveh desde Sión,
el que habita en Jerusalén!
21 Gepriesen sei der Herr auf Zion,
er, der thront in Jerusalem.
Halleluja!