Salmos 12
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Del maestro de coro. En octava. Salmo. De David. | 1 Magistro chori. Super octavam. Psalmus. David. |
2 ¡Salva, Yahveh, que ya no hay fieles, se acabaron los veraces entre los hijos de Adán! | 2 Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus, quoniam deminuti sunt fideles a filiis hominum. |
3 Falsedad sólo dicen, cada cual a su prójimo, labios de engaño, lenguaje de corazones dobles. | 3 Vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum; in labiis dolosis, in duplici corde locuti sunt. |
4 Arranque Yahveh todo labio tramposo, la lengua que profiere bravatas, | 4 Disperdat Dominus universa labia dolosa et linguam magniloquam. |
5 los que dicen: «La lengua es nuestro fuerte, nuestros labios por nosotros, ¿quien va a ser amo nuestro?» | 5 Qui dixerunt: “ Lingua nostra magnificabimur, labia nostra a nobis sunt; quis noster dominus est? ”. |
6 Por la opresión de los humildes, por el gemido de los pobres, ahora me alzo yo, dice Yahveh: auxilio traigo a quien por él suspira. | 6 “ Propter miseriam inopum et gemitum pauperum, nunc exsurgam, dicit Dominus; ponam in salutari illum, quem despiciunt ”. |
7 Las palabras de Yahveh son palabras sinceras, plata pura, de ras de tierra, siete veces purgada. | 7 Eloquia Domini eloquia casta, argentum igne examinatum, separatum a terra, purgatum septuplum. |
8 Tú, Yahveh, los guardarás, los librarás de esta ralea para siempre; | 8 Tu, Domine, servabis nos et custodies nos a generatione hac in aeternum. In circuitu impii ambulant, cum exaltantur sordes inter filios hominum. |
9 de todas partes se irán los impíos, colmo de vileza entre los hijos de Adán. |