1 Bildad de Súaj tomó la palabra y dijo: | 1 Then Bildad the Shuhite answered and said: |
2 Es soberano de temible fuerza el que hace reinar la paz en sus alturas. | 2 Dominion and awesomeness are his who brings about harmony in his heavens. |
3 ¿Puede contar alguien sus tropas? ¿Contra quién no se alza su luz? | 3 Is there any numbering of his troops? Yet to which of them does not his light extend? |
4 ¿Cómo un hombre será justo ante Dios? ¿cómo puro el nacido de mujer? | 4 How can a man be just in God's sight, or how can any woman's child be innocent? |
5 Si ni la luna misma tiene brillo, ni las estrellas son puras a sus ojos, 6 ¡cuánto menos un hombre, esa gusanera, un hijo de hombre, ese gusano! | 5 Behold, even the moon is not bright and the stars are not clear in his sight. |
| 6 How much less man, who is but a maggot, the son of man, who is only a worm? |