SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 13


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 ¡Oh!, mis ojos han visto todo esto, mis orejas lo han oído y entendido.1 הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה
2 Sí, yo lo sé tan bien como vosotros, no os cedo en nada.2 כדעתכם ידעתי גם אני לא נפל אנכי מכם
3 Pero es a Sadday a quien yo hablo, a Dios quiero hacer mis réplicas.3 אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ
4 Vosotros no sois más que charlatanes, curanderos todos de quimeras.4 ואולם אתם טפלי שקר רפאי אלל כלכם
5 ¡Oh, si os callarais la boca! sería eso vuestra sabiduría.5 מי יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה
6 Oíd mis descargos, os lo ruego, atended a la defensa de mis labios.6 שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו
7 ¿En defensa de Dios decís falsía, y por su causa razones mentirosas?7 הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה
8 ¿Así lucháis en su favor y de Dios os hacéis abogados?8 הפניו תשאון אם לאל תריבון
9 ¿No convendría que él os sondease? ¿Jugaréis con él como se juega con un hombre?9 הטוב כי יחקר אתכם אם כהתל באנוש תהתלו בו
10 El os dará una severa corrección, si en secreto hacéis favor a alguno.10 הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון
11 ¿Su majestad no os sobrecoge, no os impone su terror?11 הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם
12 Máximas de ceniza son vuestras sentencias, vuestras réplicas son réplicas de arcilla.12 זכרניכם משלי אפר לגבי חמר גביכם
13 ¡Dejad de hablarme, porque voy a hablar yo, venga lo que viniere!13 החרישו ממני ואדברה אני ויעבר עלי מה
14 Tomo mi carne entre mis dientes, pongo mi alma entre mis manos.14 על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי
15 El me puede matar: no tengo otra esperanza que defender mi conducta ante su faz.15 הן יקטלני לא איחל אך דרכי אל פניו אוכיח
16 Y esto mismo será mi salvación, pues un impío no comparece en su presencia.16 גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא
17 Escuchad, escuchad mis palabras, prestad oído a mis declaraciones.17 שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם
18 Mirad: un proceso he preparado, consciente de que tengo razón.18 הנה נא ערכתי משפט ידעתי כי אני אצדק
19 ¿Quién es el que quiere litigar conmigo? ¡Pues desde ahora acepto callar y perecer!19 מי הוא יריב עמדי כי עתה אחריש ואגוע
20 Sólo dos cosas te pido que me ahorres, y no me esconderé de tu presencia:20 אך שתים אל תעש עמדי אז מפניך לא אסתר
21 que retires tu mano que pesa sobre mí, y no me espante tu terror.21 כפך מעלי הרחק ואמתך אל תבעתני
22 Arguye tú y yo responderé; o bien yo hablaré y tú contestarás.22 וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני
23 ¿Cuántas son mis faltas y pecados? ¡Mi delito, mi pecado, házmelos saber!23 כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני
24 ¿Por qué tu rostro ocultas y me tienes por enemigo tuyo?24 למה פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך
25 ¿Quieres asustar a una hoja que se lleva el viento, perseguir una paja seca?25 העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף
26 Pues escribes contra mí amargos fallos, me imputas las faltas de mi juventud;26 כי תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי
27 pones mis pies en cepos, vigilas mis pasos todos y mides la huella de mis pies.27 ותשם בסד רגלי ותשמור כל ארחותי על שרשי רגלי תתחקה
28 Y él se deshace cual leño carcomido, como vestido que roe la polilla,28 והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש