SCRUTATIO

Sabato, 1 novembre 2025 - Santa Lucilla ( Letture di oggi)

Livre de Job 8


font
BIBLES DES PEUPLESBiblija Hrvatski
1 Bildad de Chouah prit la parole et dit:1 Bildad iz Šuaha progovori tad i reče:
2 Jusqu’à quand vas-tu prolonger ce discours, et ces paroles, comme un vent qui n’en finit pas?2 »Dokad ćeš jošte govoriti tako,
dokle će ti riječ kao vihor biti?
3 Dieu est-il capable de tourner la justice? Le Tout-Puissant fausserait-il le droit?3 Ta zar može Bog pravo pogaziti,
može li pravdu izvrnut’ Svesilni?
4 Si tes fils ont péché contre lui, il les a fait payer pour leurs fautes.4 Ako mu djeca tvoja sagriješiše,
preda ih zato bezakonju njinu.
5 Mais si toi tu as recours à Dieu, si tu implores le Tout-Puissant,5 Al’ ako Boga potražiš iskreno
i od Svesilnog milost ti izmoliš;
6 si toi, tu es pur et droit, aussitôt il prendra soin de toi pour te mettre en la demeure que mérite ta droiture.6 ako li budeš čist i neporočan,
odsad će svagda on nad tobom bdjeti
i obnovit će kuću pravedniku.
7 Le passé te semblera peu de chose tant l’avenir sera meilleur.7 Bit će malena tvoja sreća prošla
prema budućoj što te očekuje.
8 Demande à l’ancienne génération, et remonte à l’expérience de leurs pères.8 No pitaj samo prošle naraštaje,
na mudrost pređa njihovih pripazi.
9 Car nous sommes nés d’hier et ne savons guère, nos jours passent sur terre comme une ombre.9 Od jučer mi smo i ništa ne znamo,
poput sjene su na zemlji nam dani.
10 Mais eux peuvent t’instruire et te parler, et ces quelques mots te diront ce qu’ils sentent:10 Oni će te poučit’ i reći ti,
iz srca će svog izvući besjede:
11 “Le papyrus va-t-il pousser hors des marais? Le roseau se développera-t-il sans eau?11 ‘Izvan močvare zar će rogoz nići?
Zar će bez vode trstika narasti?
12 Même vert, avant qu’on le coupe avant toute autre plante il se déssèche”.12 Zeleni se sva, al’ i nekošena
usahne prije svake druge trave.
13 C’est ainsi que termine celui qui oublie Dieu, et que se perdent les espoirs de l’impie.13 To je kob svakog tko Boga zaboravi;
tako propada nada bezbožnika.
14 Sa confiance s’accrochait à un fil, il faisait fond sur une toile d’araignée.14 Nît je tanana njegovo uzdanje,
a ufanje mu kuća paukova.
15 Il s’appuie sur sa maison, et elle cède, il s’y accroche: elle s’écroule.15 Nasloni li se, ona mu se ljulja,
prihvati li se, ona mu se ruši.
16 Il était plein de vigueur au soleil et couvrait le jardin de ses jeunes pousses:16 Zeleni se i sav na suncu buja,
vrt su mu cio mladice prerasle.
17 ses racines serpentaient sur la pente, elles s’accrochaient entre les roches.17 Svojim korijenjem krš je isprepleo
te život crpe iz živa kamena.
18 À peine l’as-tu arraché de sa place, elle le renie: “Je ne t’ai jamais vu!”18 A kad ga s mjesta njegova istrgnu,
ono ga niječe: ‘Nikada te ne vidjeh!’
19 Le voilà pourrissant sur le chemin: un autre bientôt est sorti du sol.19 I evo gdje na putu sada trune
dok drugo bilje već niče iz zemlje.
20 Non! Dieu ne méprise pas celui qui est parfait, pas plus qu’il ne soutient ceux qui sont malfaisants.20 Ne, Bog neće odbacit’ neporočne,
niti će rukom poduprijet’ opake.
21 Il remplira encore ta bouche de rires, et mettra sur tes lèvres les cris de joie.21 Smijeh će ti opet ispuniti usta,
s usana će odjeknuti klicanje.
22 Tes ennemis seront couverts de honte, et l’on ne verra plus la demeure des méchants.22 Dušmane će ti odjenut’ sramota
i šatora će nestat’ zlikovačkog.’«