Scrutatio

Giovedi, 28 marzo 2024 - San Castore di Tarso ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
NOVA VULGATABIBBIA
1 Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus homi nem, ad similitudinem Dei fecit illum.1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Quando Dio creò l'uomo, lo fece a somiglianza di Dio;
2 Masculum et feminam creavit eos et benedixit illis; et vocavit nomen eorum Adam in die, quo creati sunt.2 maschio e femmina li creò, li benedisse e li chiamò uomini quando furono creati.
3 Vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth.3 Adamo aveva centotrenta anni quando generò a sua immagine, a sua somiglianza, un figlio e lo chiamò Set.
4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni, genuitque filios et filias.4 Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
5 Et factum est omne tempus, quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.
6 Vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos.6 Set aveva centocinque anni quando generò Enos;
7 Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis genuitque filios et filias.7 dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.
8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
9 Vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan.9 Enos aveva novanta anni quando generò Kenan;
10 Et vixit Enos, postquam genuit Cainan, octingentis quindecim annis et genuit filios et filias.10 Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.
11 Factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum, et mortuus est.
11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malaleel.12 Kenan aveva settanta anni quando generò Maalaleèl;
13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias.13 Kenan dopo aver generato Maalaleèl visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie.
14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annos et genuit Iared.15 Maalaleèl aveva sessantacinque anni quando generò Iared;
16 Et vixit Malaleel, postquam genuit Iared, octingentis triginta annis et genuit filios et filias.16 Maalaleèl dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrenta anni e generò figli e figlie.
17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
17 L'intera vita di Maalaleèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
18 Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Henoch.18 Iared aveva centosessantadue anni quando generò Enoch;
19 Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentos annos et genuit filios et filias.19 Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
20 Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam.21 Enoch aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme.
22 Et ambulavit Henoch cum Deo, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis et genuit filios et filias.22 Enoch camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie.
23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni,23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacinque anni.
24 ambulavitque cum Deo et non apparuit, quia tulit eum Deus.
24 Poi Enoch cammino con Dio e non fu più perché Dio l'aveva preso.
25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annos et genuit Lamech.25 Matusalemme aveva centottantasette anni quando generò Lamech;
26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias.26 Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie.
27 Et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium28 Lamech aveva centottantadue anni quando generò un figlio
29 vocavitque nomen eius Noe dicens: “Iste consolabitur nos ab operibus nostris et labore manuum nostrarum in agro, cui maledixit Dominus”.29 e lo chiamò Noè, dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto".
30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias.30 Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.
31 Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
32 Noe vero, cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Iapheth.
32 Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet.