Salmos 115
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 ¡No a nosotros, Yahveh, no a nosotros, sino a tu nombre da la gloria, por tu amor, por tu verdad! | 1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give the glory, for your faithful love and yourconstancy! |
2 ¿Por qué han de decir las gentes: «¿Dónde está su Dios?» | 2 Why should the nations ask, 'Where is their God?' |
3 Nuestro Dios está en los cielos, todo cuanto le place lo realiza. | 3 Our God is in heaven, he creates whatever he chooses. |
4 Plata y oro son sus ídolos, obra de mano de hombre. | 4 They have idols of silver and gold, made by human hands. |
5 Tienen boca y no hablan, tienen ojos y no ven, | 5 These have mouths but say nothing, have eyes but see nothing, |
6 tienen oídos y no oyen, tienen nariz y no huelen. | 6 have ears but hear nothing, have noses but smel nothing. |
7 Tienen manos y no palpan, tienen pies y no caminan, ni un solo susurro en su garganta. | 7 They have hands but cannot feel, have feet but cannot walk, no sound comes from their throats. |
8 Como ellos serán los que los hacen, cuantos en ellos ponen su confianza. | 8 Their makers wil end up like them, and al who rely on them. |
9 Casa de Israel, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo; | 9 House of Israel, rely on Yahweh; he is their help and their shield. |
10 casa de Aarón, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo; | 10 House of Aaron, rely on Yahweh; he is their help and their shield. |
11 los que teméis a Yahveh, confiad en Yahveh, él, su auxilio y su escudo. | 11 You who fear Yahweh, rely on Yahweh; he is their help and their shield. |
12 Yahveh se acuerda de nosotros, él bendecirá, bendecirá a la casa de Israel, bendecirá a la casa de Aarón, | 12 Yahweh wil keep us in mind, he will bless, he wil bless the House of Israel, he wil bless the Houseof Aaron, |
13 bendecirá a los que temen a Yahveh, a pequeños y grandes. | 13 he wil bless those who fear Yahweh, small and great alike. |
14 ¡Yahveh os acreciente a vosotros y a vuestros hijos! | 14 May Yahweh add to your numbers, yours and your children's too! |
15 ¡Benditos vosotros de Yahveh, que ha hecho los cielos y la tierra! | 15 May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth. |
16 Los cielos, son los cielos de Yahveh, la tierra, se la ha dado a los hijos de Adán. | 16 Heaven belongs to Yahweh, but earth he has given to the children of Adam. |
17 No alaban los muertos a Yahveh, ni ninguno de los que bajan al Silencio; | 17 The dead cannot praise Yahweh, those who sink into silence, |
18 mas nosotros, los vivos, a Yahveh bendecimos, desde ahora y por siempre. | 18 but we, the living, shal bless Yahweh, henceforth and for ever. |