Psalmi 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
VULGATA | BIBBIA |
---|---|
1 Laus cantici ipsi David. Venite, exsultemus Domino ; jubilemus Deo salutari nostro ; | 1 Dio che fai giustizia, o Signore, Dio che fai giustizia: mostrati! |
2 præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei : | 2 Alzati, giudice della terra, rendi la ricompensa ai superbi. |
3 quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos. | 3 Fino a quando gli empi, Signore, fino a quando gli empi trionferanno? |
4 Quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipsius sunt ; | 4 Sparleranno, diranno insolenze, si vanteranno tutti i malfattori? |
5 quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus ejus formaverunt. | 5 Signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità. |
6 Venite, adoremus, et procidamus, et ploremus ante Dominum qui fecit nos : | 6 Uccidono la vedova e il forestiero, danno la morte agli orfani. |
7 quia ipse est Dominus Deus noster, et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus. | 7 Dicono: "Il Signore non vede, il Dio di Giacobbe non se ne cura". |
8 Hodie si vocem ejus audieritis, nolite obdurare corda vestra | 8 Comprendete, insensati tra il popolo, stolti, quando diventerete saggi? |
9 sicut in irritatione, secundum diem tentationis in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri : probaverunt me, et viderunt opera mea. | 9 Chi ha formato l'orecchio, forse non sente? Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda? |
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi : Semper hi errant corde. | 10 Chi regge i popoli forse non castiga, lui che insegna all'uomo il sapere? |
11 Et isti non cognoverunt vias meas : ut juravi in ira mea : Si introibunt in requiem meam. | 11 Il Signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio. |
12 Beato l'uomo che tu istruisci, Signore, e che ammaestri nella tua legge, | |
13 per dargli riposo nei giorni di sventura, finché all'empio sia scavata la fossa. | |
14 Perché il Signore non respinge il suo popolo, la sua eredità non la può abbandonare, | |
15 ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore. | |
16 Chi sorgerà per me contro i malvagi? Chi starà con me contro i malfattori? | |
17 Se il Signore non fosse il mio aiuto, in breve io abiterei nel regno del silenzio. | |
18 Quando dicevo: "Il mio piede vacilla", la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto. | |
19 Quand'ero oppresso dall'angoscia, il tuo conforto mi ha consolato. | |
20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo, che fa angherie contro la legge? | |
21 Si avventano contro la vita del giusto, e condannano il sangue innocente. | |
22 Ma il Signore è la mia difesa, roccia del mio rifugio è il mio Dio; | |
23 egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, per la loro perfidia li farà perire, li farà perire il Signore, nostro Dio. |