Siracide 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA |
---|---|
1 Noli facere mala, et mala non te apprehendent; | 1 Non fare il male, perché il male non ti prenda. |
2 discede ab iniquitate, et deficiet abs te. | 2 Allontànati dall'iniquità ed essa si allontanerà da te. |
3 Fili, non semines in sulcis iniustitiae et non metes ea in septuplum. | 3 Figlio, non seminare nei solchi dell'ingiustizia per non raccoglierne sette volte tanto. |
4 Noli quaerere a Domino ducatum neque a rege cathedram honoris. | 4 Non domandare al Signore il potere né al re un posto di onore. |
5 Non te iustifices ante Deum, quoniam agnitor cordis ipse est; et penes regem noli velle videri sapiens. | 5 Non farti giusto davanti al Signore né saggio davanti al re. |
6 Noli quaerere fieri iudex, nisi valeas virtute irrumpere iniquitates; ne forte extimescas faciem potentis et ponas scandalum in aequitate tua. | 6 Non cercare di divenire giudice, che poi ti manchi la forza di estirpare l'ingiustizia; altrimenti temeresti alla presenza del potente e getteresti una macchia sulla tua dirittura. |
7 Non pecces in multitudinem civitatis nec te immittas in populum. | 7 Non offendere l'assemblea della città e non degradarti in mezzo al popolo. |
8 Neque alliges duplicia peccata; nec enim in uno eris immunis. | 8 Non ti impigliare due volte nel peccato, perché neppure di uno resterai impunito. |
9 Noli esse pusillanimis in oratione tua; | 9 Non dire: "Egli guarderà all'abbondanza dei miei doni, e quando farò l'offerta al Dio altissimo egli l'accetterà". |
10 exorare et facere eleemosynam ne despicias. | 10 Non mancar di fiducia nella tua preghiera e non trascurare di fare elemosina. |
11 Ne dicas: “ In multitudine munerum meorum respiciet Deus et, offerente me Deo altissimo, munera mea suscipiet ”. | 11 Non deridere un uomo dall'animo amareggiato, poiché c'è chi umilia e innalza. |
12 Non irrideas hominem in amaritudine animae; est enim, qui humiliat et exaltat, circumspector Deus. | 12 Non fabbricare menzogne contro tuo fratello e neppure qualcosa di simile contro l'amico. |
13 Noli arare mendacium adversus fratrem tuum neque in amicum similiter facias. | 13 Non volere in nessun modo ricorrere alla menzogna, perché le sue conseguenze non sono buone. |
14 Noli velle mentiri omne mendacium, assiduitas enim illius non est bona. | 14 Non parlar troppo nell'assemblea degli anziani e non ripetere le parole della tua preghiera. |
15 Noli verbosus esse in multitudine presbyterorum et non iteres verbum in oratione tua. | 15 Non disprezzare il lavoro faticoso, neppure l'agricoltura creata dall'Altissimo. |
16 Non oderis laboriosa opera et rusticationem creatam ab Altissimo. | 16 Non unirti alla moltitudine dei peccatori, ricòrdati che la collera divina non tarderà. |
17 Non te reputes in multitudine indisciplinatorum; | 17 Umilia profondamente la tua anima, perché castigo dell'empio sono fuoco e vermi. |
18 memento irae, quoniam non tardabit. | 18 Non cambiare un amico per interesse, né un fratello fedele per l'oro di Ofir. |
19 Humilia valde spiritum tuum, quoniam vindicta carnis impii ignis et vermis. | 19 Non disdegnare una sposa saggia e buona, poiché la sua bontà val più dell'oro. |
20 Noli commutare amicum cum pecunia neque fratrem carissimum cum auro Ophir. | 20 Non maltrattare uno schiavo che lavora fedelmente né un mercenario che dà tutto se stesso. |
21 Noli discedere a muliere sensata et bona, quam sortitus es in timore Domini; gratia enim verecundiae illius super aurum. | 21 Ami l'anima tua un servo saggio e non ricusargli la libertà. |
22 Non laedas servum operantem in veritate neque mercennarium dantem animam suam. | 22 Hai bestiame? Abbine cura; se ti è utile, resti in tuo possesso. |
23 Servus sensatus sit tibi dilectus quasi anima tua; non defraudes illum libertate neque inopem derelinquas illum. | 23 Hai figli? Educali e sottomettili fin dalla giovinezza. |
24 Pecora tibi sunt? Attende illis, et, si sunt utilia, perseverent apud te. | 24 Hai figlie? Vigila sui loro corpi e non mostrare loro un volto troppo indulgente. |
25 Filii tibi sunt? Erudi illos et curva a pueritia cervicem illorum. | 25 Accasa una figlia e avrai compiuto un grande affare; ma sposala a un uomo assennato. |
26 Filiae tibi sunt? Serva corpus illarum et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas. | 26 Hai una moglie secondo il tuo cuore? Non ripudiarla; ma di quella odiata non fidarti. |
27 Trade filiam, et grande opus feceris, et homini sensato da illam. | 27 Onora tuo padre con tutto il cuore e non dimenticare i dolori di tua madre. |
28 Mulier si est tibi secundum animam tuam, non proicias illam, sed odibili non credas teipsum. In toto corde tuo | 28 Ricorda che essi ti hanno generato; che darai loro in cambio di quanto ti hanno dato? |
29 honora patrem tuum et gemitus matris tuae ne obliviscaris. | 29 Temi con tutta l'anima il Signore e riverisci i suoi sacerdoti. |
30 Memento quoniam, nisi per illos, natus non fuisses; et quid retribues illis, quomodo et illi tibi? | 30 Ama con tutta la forza chi ti ha creato e non trascurare i suoi ministri. |
31 In tota anima tua time Dominum et sacerdotes illius sanctifica. | 31 Temi il Signore e onora il sacerdote, consegna la sua parte, come ti è stato comandato: primizie, sacrifici espiatori, offerta delle spalle, vittima di santificazione e primizie delle cose sante. |
32 In omni virtute tua dilige eum, qui te fecit, et ministros eius ne derelinquas. | 32 Al povero stendi la tua mano, perché sia perfetta la tua benedizione. |
33 Honora Deum ex tota anima tua et honorifica sacerdotes. | 33 La tua generosità si estenda a ogni vivente e al morto non negare la tua grazia. |
34 Da illis partem, sicut mandatum est tibi, primitiarum et purgationis et de neglegentia | 34 Non evitare coloro che piangono e con gli afflitti mòstrati afflitto. |
35 et armum in oblationem et sacrificium sanctificationis et primitias sanctorum. | 35 Non indugiare a visitare un malato, perché per questo sarai amato. |
36 Et pauperi porrige manum tuam, ut perficiatur propitiatio et benedictio tua. | 36 In tutte le tue opere ricordati della tua fine e non cadrai mai nel peccato. |
37 Gratia dati in conspectu omnis viventis, sed et mortuo non prohibeas gratiam. | |
38 Non desis plorantibus in consolatione et cum lugentibus luge. | |
39 Non te pigeat visitare infirmum, ex his enim in dilectione firmaberis. | |
40 In omnibus operibus tuis memorare novissima tua et in aeternum non peccabis. |