SCRUTATIO

Martedi, 9 giugno 2026 - Beata Anna Maria Taigi ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
BIBBIA CEI 2008Біблія
1 Questo è il libro della discendenza di Adamo. Nel giorno in cui Dio creò l’uomo, lo fece a somiglianza di Dio;1 Ось книга родоводу Адама. Коли Бог сотворив людину, він створив її на подобу Божу.
2 maschio e femmina li creò, li benedisse e diede loro il nome di uomo nel giorno in cui furono creati.2 Сотворив він їх — чоловіка й жінку, і благословив їх, і дав їм ім’я людина тоді, коли сотворив їх.
3 Adamo aveva centotrenta anni quando generò un figlio a sua immagine, secondo la sua somiglianza, e lo chiamò Set.3 Як прожив Адам 130 років, то народився в нього син на його подобу й на його образ, і дав він йому ім’я Сет.
4 Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.4 Віку ж Адамового, після того, як народився Сет, було 800 років, і породив він інших синів і дочок.
5 L’intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.
5 Всього прожив Адам 930 років і аж тоді помер.
6 Set aveva centocinque anni quando generò Enos;6 Як Сетові було 105 років, народився в нього Енос,
7 dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.7 а породивши його, жив Сет ще 807 років і породив синів та дочок.
8 L’intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
8 Всього Сет прожив 912 років аж тоді помер.
9 Enos aveva novanta anni quando generò Kenan;9 Як Еносові було 90 років, народився в нього Кинан,
10 Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.10 а породивши його, жив Енос ще 815 років і породив інших синів і дочок.
11 L’intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
11 Усього прожив Енос 905 років і по тому помер.
12 Kenan aveva settanta anni quando generò Maalalèl;12 Як Кинанові було 70 років, породив він Магалалієла,
13 Kenan, dopo aver generato Maalalèl, visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie.13 а породивши його, жив Кинан ще 840 років і зродив синів та дочок.
14 L’intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
14 Всього прожив Кинан 910 років і по тому помер.
15 Maalalèl aveva sessantacinque anni quando generò Iered;15 Як Магалалієлові було 65 років, він породив Яреда,
16 Maalalèl, dopo aver generato Iered, visse ancora ottocentotrenta anni e generò figli e figlie.16 а породивши його, жив Магалалієл ще 830 років і породив інших синів та дочок.
17 L’intera vita di Maalalèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
17 Усього прожив Магалалієл 895 років і тоді помер.
18 Iered aveva centosessantadue anni quando generò Enoc;18 Як Яредові було 162 роки, він породив Еноха,
19 Iered, dopo aver generato Enoc, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.19 а породивши його, жив Яред ще 800 років і породив інших синів та дочок.
20 L’intera vita di Iered fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
20 Усього прожив Яред 962 роки й по тому помер.
21 Enoc aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme.21 Як Енохові було 65 років, він породив Матусаїла.
22 Enoc camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie.22 Енох же ходив з Богом, а породивши Матусаїла, жив іще 300 років і породив інших синів та дочок.
23 L’intera vita di Enoc fu di trecentosessantacinque anni.23 Усього прожив Енох 365 років.
24 Enoc camminò con Dio, poi scomparve perché Dio l’aveva preso.
24 Енох ходив з Богом, та не стало його, бо Бог узяв його.
25 Matusalemme aveva centoottantasette anni quando generò Lamec;25 Як Матусаїлові було 187 років, він породив Ламеха,
26 Matusalemme, dopo aver generato Lamec, visse ancora settecentoottantadue anni e generò figli e figlie.26 а породивши його, Матусаїл жив ще 782 роки і породив інших синів та дочок.
27 L’intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
27 Усього прожив Матусаїл 969 років і по тому помер.
28 Lamec aveva centoottantadue anni quando generò un figlio28 Як Ламехові було 182 роки, він породив сина,
29 e lo chiamò Noè, dicendo: «Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto».29 і дав йому ім’я Ной, кажучи: Цей порадує нас у нашій праці та й у трудах рук наших, що їх зазнаємо від ріллі, проклятої Богом.
30 Lamec, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.30 А породивши Ноя, жив Ламех ще 595 років, і народились у нього інші сини та дочки.
31 L’intera vita di Lamec fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
31 Всього прожив Ламех 777 років і тоді помер.
32 Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet.32 Як Ноєві було 500 років, він породив Сима, Хама та Яфета.