1 Figli, obbedite ai vostri genitori nel Signore, perché questo è giusto. | 1 Figli, obbedite ai vostri genitori nel Signore, perché questo è giusto. |
2 Onora tuo padre e tua madre! Questo è il primo comandamento che è accompagnato da una promessa: | 2 'Onora tuo padre e tua madre': è questo il primo comandamento associato a una promessa: |
3 perché tu sia felice e goda di una lunga vita sulla terra. | 3 'perché tu sia felice e goda di una vita lunga sopra la terra'. |
4 E voi, padri, non esasperate i vostri figli, ma fateli crescere nella disciplina e negli insegnamenti del Signore.
| 4 E voi, padri, non inasprite i vostri figli, ma allevateli nell'educazione e nella disciplina del Signore.
|
5 Schiavi, obbedite ai vostri padroni terreni con rispetto e timore, nella semplicità del vostro cuore, come a Cristo, | 5 Schiavi, obbedite ai vostri padroni secondo la carne con timore e tremore, con semplicità di spirito, come a Cristo, |
6 non servendo per farvi vedere, come fa chi vuole piacere agli uomini, ma come servi di Cristo, facendo di cuore la volontà di Dio, | 6 e non servendo per essere visti, come per piacere agli uomini, ma come servi di Cristo, compiendo la volontà di Dio di cuore, |
7 prestando servizio volentieri, come chi serve il Signore e non gli uomini. | 7 prestando servizio di buona voglia come al Signore e non come a uomini. |
8 Voi sapete infatti che ciascuno, sia schiavo che libero, riceverà dal Signore secondo quello che avrà fatto di bene.
| 8 Voi sapete infatti che ciascuno, sia schiavo sia libero, riceverà dal Signore secondo quello che avrà fatto di bene.
|
9 Anche voi, padroni, comportatevi allo stesso modo verso di loro, mettendo da parte le minacce, sapendo che il Signore, loro e vostro, è nei cieli e in lui non vi è preferenza di persone.
| 9 Anche voi, padroni, comportatevi allo stesso modo verso di loro, mettendo da parte le minacce, sapendo che per loro come per voi c'è un solo Signore nel cielo, e che non v'è preferenza di persone presso di lui.
|
10 Per il resto, rafforzatevi nel Signore e nel vigore della sua potenza. | 10 Per il resto, attingete forza nel Signore e nel vigore della sua potenza. |
11 Indossate l’armatura di Dio per poter resistere alle insidie del diavolo. | 11 Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo. |
12 La nostra battaglia infatti non è contro la carne e il sangue, ma contro i Principati e le Potenze, contro i dominatori di questo mondo tenebroso, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti.
| 12 La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti.
|
13 Prendete dunque l’armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno cattivo e restare saldi dopo aver superato tutte le prove. | 13 Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove. |
14 State saldi, dunque: attorno ai fianchi, la verità; indosso, la corazza della giustizia; | 14 State dunque ben fermi, 'cinti i fianchi con la verità, rivestiti con la corazza della giustizia', |
15 i piedi, calzati e pronti a propagare il vangelo della pace. | 15 e avendo come calzatura 'ai piedi lo zelo per propagare il vangelo della pace'. |
16 Afferrate sempre lo scudo della fede, con il quale potrete spegnere tutte le frecce infuocate del Maligno; | 16 Tenete sempre in mano lo scudo della fede, con il quale potrete spegnere tutti i dardi infuocati del maligno; |
17 prendete anche l’elmo della salvezza e la spada dello Spirito, che è la parola di Dio. | 17 prendete anche 'l'elmo della salvezza' e 'la spada dello Spirito', cioè la 'parola di Dio'. |
18 In ogni occasione, pregate con ogni sorta di preghiere e di suppliche nello Spirito, e a questo scopo vegliate con ogni perseveranza e supplica per tutti i santi. | 18 Pregate inoltre incessantemente con ogni sorta di preghiere e di suppliche nello Spirito, vigilando a questo scopo con ogni perseveranza e pregando per tutti i santi, |
19 E pregate anche per me, affinché, quando apro la bocca, mi sia data la parola, per far conoscere con franchezza il mistero del Vangelo, | 19 e anche per me, perché quando apro la bocca mi sia data una parola franca, per far conoscere il mistero del vangelo, |
20 per il quale sono ambasciatore in catene, e affinché io possa annunciarlo con quel coraggio con il quale devo parlare.
| 20 del quale sono ambasciatore in catene, e io possa annunziarlo con franchezza come è mio dovere.
|
21 Tìchico – fratello carissimo e fedele ministro nel Signore – vi darà notizie di tutto quello che io faccio, affinché sappiate anche voi ciò che mi riguarda. | 21 Desidero che anche voi sappiate come sto e ciò che faccio; di tutto vi informerà Tìchico, fratello carissimo e fedele ministro nel Signore. |
22 Ve lo mando proprio allo scopo di farvi avere mie notizie e per confortare i vostri cuori.
| 22 Ve lo mando proprio allo scopo di farvi conoscere mie notizie e per confortare i vostri cuori.
|
23 Ai fratelli pace e carità con fede da parte di Dio Padre e del Signore Gesù Cristo. | 23 Pace ai fratelli, e carità e fede da parte di Dio Padre e del Signore Gesù Cristo. |
24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signore nostro Gesù Cristo con amore incorruttibile.
| 24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signore nostro Gesù Cristo, con amore incorruttibile. |