Siracide 39
BIBBIA CEI 2008 | BIBBIA |
---|---|
1 Egli ricerca la sapienza di tutti gli antichi e si dedica allo studio delle profezie. | 1 Differente è il caso di chi si applica e medita la legge dell'Altissimo. Egli indaga la sapienza di tutti gli antichi, si dedica allo studio delle profezie. |
2 Conserva i detti degli uomini famosi e penetra le sottigliezze delle parabole, | 2 Conserva i detti degli uomini famosi, penetra le sottigliezze delle parabole, |
3 ricerca il senso recondito dei proverbi e si occupa degli enigmi delle parabole. | 3 indaga il senso recondito dei proverbi e s'occupa degli enigmi delle parabole. |
4 Svolge il suo compito fra i grandi, lo si vede tra i capi, viaggia in terre di popoli stranieri, sperimentando il bene e il male in mezzo agli uomini. | 4 Svolge il suo compito fra i grandi, è presente alle riunioni dei capi, viaggia fra genti straniere, investigando il bene e il male in mezzo agli uomini. |
5 Gli sta a cuore alzarsi di buon mattino per il Signore, che lo ha creato; davanti all’Altissimo fa la sua supplica, apre la sua bocca alla preghiera e implora per i suoi peccati. | 5 Di buon mattino rivolge il cuore al Signore, che lo ha creato, prega davanti all'Altissimo, apre la bocca alla preghiera, implora per i suoi peccati. |
6 Se il Signore, che è grande, vorrà, egli sarà ricolmato di spirito d’intelligenza: come pioggia effonderà le parole della sua sapienza e nella preghiera renderà lode al Signore. | 6 Se questa è la volontà del Signore grande, egli sarà ricolmato di spirito di intelligenza, come pioggia effonderà parole di sapienza, nella preghiera renderà lode al Signore. |
7 Saprà orientare il suo consiglio e la sua scienza e riflettere sui segreti di Dio. | 7 Egli dirigerà il suo consiglio e la sua scienza, mediterà sui misteri di Dio. |
8 Manifesterà la dottrina del suo insegnamento, si vanterà della legge dell’alleanza del Signore. | 8 Farà brillare la dottrina del suo insegnamento, si vanterà della legge dell'alleanza del Signore. |
9 Molti loderanno la sua intelligenza, egli non sarà mai dimenticato; non scomparirà il suo ricordo, il suo nome vivrà di generazione in generazione. | 9 Molti loderanno la sua intelligenza, egli non sarà mai dimenticato, non scomparirà il suo ricordo, il suo nome vivrà di generazione in generazione. |
10 I popoli parleranno della sua sapienza, l’assemblea proclamerà la sua lode. | 10 I popoli parleranno della sua sapienza, l'assemblea proclamerà le sue lodi. |
11 Se vivrà a lungo, lascerà un nome più famoso di mille altri e quando morrà, avrà già fatto abbastanza per sé. | 11 Finché vive, lascerà un nome più noto di mille, quando muore, avrà già fatto abbastanza per sé. |
12 Dopo aver riflettuto, parlerò ancora, sono pieno come la luna nel plenilunio. | 12 Esporrò ancora le mie riflessioni, ne sono pieno come la luna a metà mese. |
13 Ascoltatemi, figli santi, e crescete come una rosa che germoglia presso un torrente. | 13 Ascoltatemi, figli santi, e crescete come una pianta di rose su un torrente. |
14 Come incenso spargete buon profumo, fate sbocciare fiori come il giglio, alzate la voce e cantate insieme, benedite il Signore per tutte le sue opere. | 14 Come incenso spandete un buon profumo, fate fiorire fiori come il giglio, spargete profumo e intonate un canto di lode; benedite il Signore per tutte le opere sue. |
15 Magnificate il suo nome e proclamate la sua lode, con i canti delle labbra e con le cetre, e nella vostra acclamazione dite così: | 15 Magnificate il suo nome; proclamate le sue lodi con i vostri canti e le vostre cetre; così direte nella vostra lode: |
16 Quanto sono belle tutte le opere del Signore! Ogni suo ordine si compirà a suo tempo! | 16 "Quanto sono magnifiche tutte le opere del Signore! Ogni sua disposizione avrà luogo a suo tempo!". Non c'è da dire: "Che è questo? Perché quello?". Tutte le cose saranno indagate a suo tempo. |
17 Non bisogna dire: «Che cos’è questo? Perché quello?». Tutto infatti sarà esaminato a suo tempo. Alla sua parola l’acqua si arresta come una massa, a un detto della sua bocca si aprono i serbatoi delle acque. | 17 Alla sua parola l'acqua si ferma come un cumulo, a un suo detto si aprono i serbatoi delle acque. |
18 A un suo comando si realizza quanto egli vuole, e nessuno potrà sminuire la sua opera di salvezza. | 18 A un suo comando si realizza quanto egli vuole; nessuno può ostacolare il suo aiuto. |
19 Le opere di ogni uomo sono davanti a lui, non è possibile nascondersi ai suoi occhi; | 19 Ogni azione umana è davanti a lui, non è possibile nascondersi ai suoi occhi. |
20 egli guarda da un’eternità all’altra, nulla è straordinario davanti a lui. | 20 Il suo sguardo passa da un'eternità all'altra, nulla è straordinario davanti a lui. |
21 Non bisogna dire: «Che cos’è questo? Perché quello?». Tutto infatti è stato creato con uno scopo preciso. | 21 Non c'è da dire: "Che è questo? Perché quello?" poiché tutte le cose sono state create per un fine. |
22 La sua benedizione si diffonde come un fiume e come un diluvio inebria la terra. | 22 La sua benedizione si diffonde come un fiume e irriga come un'inondazione la terra. |
23 Così i popoli erediteranno la sua ira, come trasformò le acque in deserto salato. | 23 Così le genti sperimenteranno la sua ira, come trasformò le acque in deserto salato. |
24 Le sue vie sono diritte per i santi, ma per gli empi sono piene d’inciampi. | 24 Le sue vie sono diritte per i santi, ma per gli empi piene di inciampi. |
25 Per i buoni i beni furono creati sin da principio, allo stesso modo i mali per i peccatori. | 25 I beni per i buoni furon creati sin da principio, ma anche i mali per i peccatori. |
26 Le cose di prima necessità per la vita dell’uomo sono: acqua, fuoco, ferro, sale, farina di frumento, latte, miele, succo di uva, olio e vestito. | 26 Le cose di prima necessità per la vita dell'uomo sono: acqua, fuoco, ferro, sale, farina di frumento, latte, miele, succo di uva, olio e vestito. |
27 Tutte queste cose sono un bene per i buoni, allo stesso modo si volgono in male per i peccatori. | 27 Tutte queste cose per i pii sono beni, ma per i peccatori diventano mali. |
28 Ci sono venti creati per castigare e nella loro furia rafforzano i loro flagelli; quando verrà la fine, scateneranno violenza e placheranno lo sdegno del loro creatore. | 28 Ci sono venti creati per castigo, e nella loro furia rafforzano i loro flagelli; quando verrà la fine, scateneranno violenza, e placheranno lo sdegno del loro creatore. |
29 Fuoco, grandine, fame e morte sono tutte cose create per il castigo. | 29 Fuoco, grandine, fame e morte son tutte cose create per il castigo. |
30 Denti delle fiere, scorpioni, vipere e spade vendicatrici sono per la rovina degli empi. | 30 Denti delle fiere, scorpioni e vipere, e spade vendicatrici sono per la rovina degli empi. |
31 Si rallegrano quando lui li comanda, stanno pronti sulla terra secondo il bisogno e al momento opportuno non trasgrediscono la sua parola. | 31 Esulteranno al comando divino; sono pronte sulla terra per tutti i bisogni. A tempo opportuno non trasgrediranno la parola. |
32 Di questo ero convinto fin dal principio, vi ho riflettuto e l’ho messo per iscritto: | 32 Per questo ero convinto fin dal principio, vi ho riflettuto e l'ho messo per iscritto: |
33 «Le opere del Signore sono tutte buone; egli provvederà a ogni necessità a suo tempo». | 33 "Tutte le opere del Signore sono buone; egli provvederà tutto a suo tempo". |
34 Non bisogna dire: «Questo è peggiore di quello». Tutto infatti al tempo giusto sarà riconosciuto buono. | 34 Non c'è da dire: "Questo è peggiore di quello", a suo tempo ogni cosa sarà riconosciuta buona. |
35 E ora cantate inni con tutto il cuore e con la bocca, e benedite il nome del Signore. | 35 Ora cantate inni con tutto il cuore e con la bocca e benedite il nome del Signore. |