Giobbe 28
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBBIA |
---|---|
1 Certo, l’argento ha le sue miniere e l’oro un luogo dove si raffina. | 1 Certo, per l'argento vi sono miniere e per l'oro luoghi dove esso si raffina. |
2 Il ferro lo si estrae dal suolo, il rame si libera fondendo le rocce. | 2 Il ferro si cava dal suolo e la pietra fusa libera il rame. |
3 L’uomo pone un termine alle tenebre e fruga fino all’estremo limite, fino alle rocce nel buio più fondo. | 3 L'uomo pone un termine alle tenebre e fruga fino all'estremo limite le rocce nel buio più fondo. |
4 In luoghi remoti scavano gallerie dimenticate dai passanti; penzolano sospesi lontano dagli uomini. | 4 Forano pozzi lungi dall'abitato coloro che perdono l'uso dei piedi: pendono sospesi lontano dalla gente e vacillano. |
5 La terra, da cui si trae pane, di sotto è sconvolta come dal fuoco. | 5 Una terra, da cui si trae pane, di sotto è sconvolta come dal fuoco. |
6 Sede di zaffìri sono le sue pietre e vi si trova polvere d’oro. | 6 Le sue pietre contengono zaffiri e oro la sua polvere. |
7 L’uccello rapace ne ignora il sentiero, non lo scorge neppure l’occhio del falco, | 7 L'uccello rapace ne ignora il sentiero, non lo scorge neppure l'occhio dell'aquila, |
8 non lo calpestano le bestie feroci, non passa su di esso il leone. | 8 non battuto da bestie feroci, né mai attraversato dal leopardo. |
9 Contro la selce l’uomo stende la mano, sconvolge i monti fin dalle radici. | 9 Contro la selce l'uomo porta la mano, sconvolge le montagne: |
10 Nelle rocce scava canali e su quanto è prezioso posa l’occhio. | 10 nelle rocce scava gallerie e su quanto è prezioso posa l'occhio: |
11 Scandaglia il fondo dei fiumi e quel che vi è nascosto porta alla luce. | 11 scandaglia il fondo dei fiumi e quel che vi è nascosto porta alla luce. |
12 Ma la sapienza da dove si estrae? E il luogo dell’intelligenza dov’è? | 12 Ma la sapienza da dove si trae? E il luogo dell'intelligenza dov'è? |
13 L’uomo non ne conosce la via, essa non si trova sulla terra dei viventi. | 13 L'uomo non ne conosce la via, essa non si trova sulla terra dei viventi. |
14 L’oceano dice: “Non è in me!” e il mare dice: “Neppure presso di me!”. | 14 L'abisso dice: "Non è in me!" e il mare dice: "Neppure presso di me!". |
15 Non si scambia con l’oro migliore né per comprarla si pesa l’argento. | 15 Non si scambia con l'oro più scelto, né per comprarla si pesa l'argento. |
16 Non si acquista con l’oro di Ofir né con l’ònice prezioso o con lo zaffìro. | 16 Non si acquista con l'oro di Ofir, con il prezioso berillo o con lo zaffiro. |
17 Non la eguagliano l’oro e il cristallo né si permuta con vasi di oro fino. | 17 Non la pareggia l'oro e il cristallo, né si permuta con vasi di oro puro. |
18 Coralli e perle non meritano menzione: l’acquisto della sapienza non si fa con le gemme. | 18 Coralli e perle non meritano menzione, vale più scoprire la sapienza che le gemme. |
19 Non la eguaglia il topazio d’Etiopia, con l’oro puro non si può acquistare. | 19 Non la eguaglia il topazio d'Etiopia; con l'oro puro non si può scambiare a peso. |
20 Ma da dove viene la sapienza? E il luogo dell’intelligenza dov’è? | 20 Ma da dove viene la sapienza? E il luogo dell'intelligenza dov'è? |
21 È nascosta agli occhi di ogni vivente, è ignota agli uccelli del cielo. | 21 È nascosta agli occhi di ogni vivente ed è ignota agli uccelli del cielo. |
22 L’abisso e la morte dicono: “Con i nostri orecchi ne udimmo la fama”. | 22 L'abisso e la morte dicono: "Con gli orecchi ne udimmo la fama". |
23 Dio solo ne discerne la via, lui solo sa dove si trovi, | 23 Dio solo ne conosce la via, lui solo sa dove si trovi, |
24 perché lui solo volge lo sguardo fino alle estremità della terra, vede tutto ciò che è sotto la volta del cielo. | 24 perché volge lo sguardo fino alle estremità della terra, vede quanto è sotto la volta del cielo. |
25 Quando diede al vento un peso e delimitò le acque con la misura, | 25 Quando diede al vento un peso e ordinò alle acque entro una misura, |
26 quando stabilì una legge alla pioggia e una via al lampo tonante, | 26 quando impose una legge alla pioggia e una via al lampo dei tuoni; |
27 allora la vide e la misurò, la fondò e la scrutò appieno, | 27 allora la vide e la misurò, la comprese e la scrutò appieno |
28 e disse all’uomo: “Ecco, il timore del Signore, questo è sapienza, evitare il male, questo è intelligenza”». | 28 e disse all'uomo: "Ecco, temere Dio, questo è sapienza e schivare il male, questo è intelligenza". |