1Io, il presbitero, alla Signora eletta e ai suoi figli che amo nella verità, e non io soltanto, ma tutti quelli che hanno conosciuto la verità, 2a causa della verità che dimora in noi e dimorerà con noi in eterno: 3grazia, misericordia e pace siano con noi da parte di Dio Padre e da parte di Gesù Cristo, Figlio del Padre, nella verità e nell'amore.

4Mi sono molto rallegrato di aver trovato alcuni tuoi figli che camminano nella verità, secondo il comandamento che abbiamo ricevuto dal Padre. 5E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri. 6E in questo sta l'amore: nel camminare secondo i suoi comandamenti. Questo è il comandamento che avete appreso fin dal principio; camminate in esso.

7Poiché molti sono i seduttori che sono apparsi nel mondo, i quali non riconoscono Gesù venuto nella carne. Ecco il seduttore e l'anticristo! 8Fate attenzione a voi stessi, perché non abbiate a perdere quello che avete conseguito, ma possiate ricevere una ricompensa piena. 9Chi va oltre e non si attiene alla dottrina del Cristo, non possiede Dio. Chi si attiene alla dottrina, possiede il Padre e il Figlio. 10Se qualcuno viene a voi e non porta questo insegnamento, non ricevetelo in casa e non salutatelo; 11poiché chi lo saluta partecipa alle sue opere perverse.

12Molte cose avrei da scrivervi, ma non ho voluto farlo per mezzo di carta e di inchiostro; ho speranza di venire da voi e di poter parlare a viva voce, perché la nostra gioia sia piena.
13Ti salutano i figli della eletta tua sorella.

Terza lettera di Giovanni


1

Note:

2Gv 1,1:il presbitero: titolo riservato ai capi delle comunità (cf. Tt 1,5+). Qui si tratta dell'apostolo Giovanni, capo eminente delle comunità dell'Asia minore. signora eletta: la «signora eletta» o la «signora sovrana»: metafora poetica che designa una comunità particolare, a noi sconosciuta, posta sotto la giurisdizione del presbitero e minacciata dalla propaganda dei falsi dottori.

2Gv 1,3:grazia, misericordia e pace: la «misericordia» non appare da nessuna altra parte negli scritti giovannei.

2Gv 1,4:camminano nella verità: traduzione letterale. Perché osservano i comandamenti nell'amore.

2Gv 1,6:Questo è il comandamento che avete appreso fin dal principio oppure: «questo comandamento dovete osservarlo così come l'avete appreso fin dal principio».

2Gv 1,8:avete conseguito: con S, A, vet. lat., volg., sir.; B e altri leggono: «abbiamo conseguito».

2Gv 1,9:Chi va oltre: gli eretici si credevano «avanzati» e pretendevano di superare i limiti dell'insegnamento apostolico (1Gv 2,18; 1Gv 2,23) per darsi al gioco delle speculazioni (cf. 1Tm 6,4+; 2Tm 2,16; Tt 3,9 ; ecc.). - la dottrina di Cristo: può essere sia la dottrina insegnata dal Cristo sia quella che lo riguarda.

2Gv 1,12:la nostra gioia: con la maggioranza dei testimoni; B, A, volg. e altri leggono: «la vostra gioia».

2Gv 1,13:della eletta tua sorella: la chiesa, probabilmente Efeso, dove si trovava l'apostolo al momento in cui scriveva.

LibreriadelSanto.it - La prima libreria cattolica online
Acquista la Bibbia per la Scrutatio dalla Libreria del Santo
LibreriadelSanto.it - La prima libreria cattolica online