Siracide 16
BIBBIA CEI 1974 | BIBBIA |
---|---|
1 Non desiderare una moltitudine di figli buoni a nulla, non gioire per figli empi. | 1 Non desiderare una moltitudine di figli buoni a nulla, non gioire per figli empi. |
2 Se aumentano di numero non gioire, se sono privi del timore del Signore. | 2 Se aumentano di numero non gioire, se sono privi del timore del Signore. |
3 Non confidare su una loro vita lunga e non fondarti sul loro numero, poiché è preferibile uno a mille e morir senza figli che averne degli empi. | 3 Non confidare su una loro vita lunga e non fondarti sul loro numero, poiché è preferibile uno a mille e morir senza figli che averne degli empi. |
4 La città potrà ripopolarsi per opera di un solo assennato, mentre la stirpe degli iniqui sarà distrutta. | 4 La città potrà ripopolarsi per opera di un solo assennato, mentre la stirpe degli iniqui sarà distrutta. |
5 Il mio occhio ha visto molte simili cose; il mio orecchio ne ha sentite ancora più gravi. | 5 Il mio occhio ha visto molte simili cose; il mio orecchio ne ha sentite ancora più gravi. |
6 Nell'assemblea dei peccatori un fuoco si accende, contro un popolo ribelle è divampata l'ira. | 6 Nell'assemblea dei peccatori un fuoco si accende, contro un popolo ribelle è divampata l'ira. |
7 Dio non perdonò agli antichi giganti, che si erano ribellati per la loro forza. | 7 Dio non perdonò agli antichi giganti, che si erano ribellati per la loro forza. |
8 Non risparmiò i concittadini di Lot, che egli aveva in orrore per la loro superbia. | 8 Non risparmiò i concittadini di Lot, che egli aveva in orrore per la loro superbia. |
9 Non ebbe pietà di nazioni di perdizione, che si erano esaltate per i loro peccati. | 9 Non ebbe pietà di nazioni di perdizione, che si erano esaltate per i loro peccati. |
10 Così trattò i seicentomila uomini che sono periti per l'ostinazione del loro cuore. | 10 Così trattò i seicentomila uomini che sono periti per l'ostinazione del loro cuore. |
11 Ci fosse un solo uomo di dura cervice, sarebbe strano se restasse impunito, | 11 Ci fosse un solo uomo di dura cervice, sarebbe strano se restasse impunito, |
12 poiché misericordia e ira sono in Dio, potente quando perdona e quando riversa l'ira. | 12 poiché misericordia e ira sono in Dio, potente quando perdona e quando riversa l'ira. |
13 Tanto grande la sua misericordia, quanto grande la sua severità; egli giudicherà l'uomo secondo le sue opere. | 13 Tanto grande la sua misericordia, quanto grande la sua severità; egli giudicherà l'uomo secondo le sue opere. |
14 Non sfuggirà il peccatore con la sua rapina, ma neppure la pazienza del pio sarà delusa. | 14 Non sfuggirà il peccatore con la sua rapina, ma neppure la pazienza del pio sarà delusa. |
15 Egli farà posto a tutta la sua generosità; ciascuno sarà trattato secondo le sue opere. | 15 Egli farà posto a tutta la sua generosità; ciascuno sarà trattato secondo le sue opere. |
16 Non dire: "Mi terrò celato al Signore! Chi penserà a me lassù? | 16 Non dire: "Mi terrò celato al Signore! Chi penserà a me lassù? |
17 Non sarò riconosciuto fra un popolo numeroso, chi sarò io in mezzo a una creazione senza numero?". | 17 Non sarò riconosciuto fra un popolo numeroso, chi sarò io in mezzo a una creazione senza numero?". |
18 Ecco il cielo e il cielo dei cieli, l'abisso e la terra sussultano quando egli appare. | 18 Ecco il cielo e il cielo dei cieli, l'abisso e la terra sussultano quando egli appare. |
19 Anche i monti e le fondamenta della terra si scuotono di spavento quando egli li guarda. | 19 Anche i monti e le fondamenta della terra si scuotono di spavento quando egli li guarda. |
20 Ma nessuno riflette su queste cose; al suo modo di agire chi ci bada? | 20 Ma nessuno riflette su queste cose; al suo modo di agire chi ci bada? |
21 Anche la bufera che nessuno contempla, e la maggior parte delle sue opere, sono nel mistero. | 21 Anche la bufera che nessuno contempla, e la maggior parte delle sue opere, sono nel mistero. |
22 "Chi a Dio annunzierà le opere di giustizia? Ovvero chi le attende? L'alleanza infatti è lontana". | 22 "Chi a Dio annunzierà le opere di giustizia? Ovvero chi le attende? L'alleanza infatti è lontana". |
23 Tali cose pensa chi ha il cuore perverso; lo stolto, appunto errando, pensa sciocchezze. | 23 Tali cose pensa chi ha il cuore perverso; lo stolto, appunto errando, pensa sciocchezze. |
24 Ascoltami, figlio, e impara la scienza; e sii attento nel tuo cuore alle mie parole. | 24 Ascoltami, figlio, e impara la scienza; e sii attento nel tuo cuore alle mie parole. |
25 Manifesterò con esattezza la mia dottrina; con cura annunzierò la scienza. | 25 Manifesterò con esattezza la mia dottrina; con cura annunzierò la scienza. |
26 Nella creazione del Signore le sue opere sono fin dal principio, e dalla loro origine ne separò le parti. | 26 Nella creazione del Signore le sue opere sono fin dal principio, e dalla loro origine ne separò le parti. |
27 Egli ordinò per l'eternità le sue opere, ne stabilì l'attività per le generazioni future. Non hanno fame né si stancano, eppure non interrompono il loro lavoro. | 27 Egli ordinò per l'eternità le sue opere, ne stabilì l'attività per le generazioni future. Non hanno fame né si stancano, eppure non interrompono il loro lavoro. |
28 Nessuna di loro urta la sua vicina, mai disubbidiranno ad un suo comando. | 28 Nessuna di loro urta la sua vicina, mai disubbidiranno ad un suo comando. |
29 Dopo ciò il Signore riguardò sulla terra e la riempì dei suoi doni. | 29 Dopo ciò il Signore riguardò sulla terra e la riempì dei suoi doni. |
30 Ne ricoprì la superficie con ogni genere di viventi e ad essa faranno ritorno. | 30 Ne ricoprì la superficie con ogni genere di viventi e ad essa faranno ritorno. |