Scrutatio

Giovedi, 28 marzo 2024 - San Castore di Tarso ( Letture di oggi)

Psalms 111


font
NEW JERUSALEMBIBBIA
1 Al eluia! I give thanks to Yahweh with al my heart, in the meeting-place of honest people, in theassembly.1 Alleluia.

Alef. Renderò grazie al Signore con tutto il cuore,
Bet. nel consesso dei giusti e nell'assemblea.

2 Great are the deeds of Yahweh, to be pondered by al who delight in them.2 Ghimel. Grandi le opere del Signore,
Dalet. le contemplino coloro che le amano.
3 Ful of splendour and majesty his work, his saving justice stands firm for ever.3 He. Le sue opere sono splendore di bellezza,
Vau. la sua giustizia dura per sempre.
4 He gives us a memorial of his great deeds; Yahweh is mercy and tenderness.4 Zain. Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi:
Het. pietà e tenerezza è il Signore.
5 He gives food to those who fear him, he keeps his covenant ever in mind.5 Tet. Egli dà il cibo a chi lo teme,
Iod. si ricorda sempre della sua alleanza.

6 His works show his people his power in giving them the birthright of the nations.6 Caf. Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere,
Lamed. gli diede l'eredità delle genti.
7 The works of his hands are fidelity and justice, al his precepts are trustworthy,7 Mem. Le opere delle sue mani sono verità e giustizia,
Nun. stabili sono tutti i suoi comandi,
8 established for ever and ever, accomplished in fidelity and honesty.8 Samech. immutabili nei secoli, per sempre,
Ain. eseguiti con fedeltà e rettitudine.
9 Deliverance he sends to his people, his covenant he imposes for ever; holy and awesome his name.9 Pe. Mandò a liberare il suo popolo,
Sade. stabilì la sua alleanza per sempre.

10 The root of wisdom is fear of Yahweh; those who attain it are wise. His praise wil continue for ever.10 Kof. Santo e terribile il suo nome.
Res. Principio della saggezza è il timore del Signore,
Sin. saggio è colui che gli è fedele;
Tau. la lode del Signore è senza fine.