SCRUTATIO

Domenica, 2 novembre 2025 - Tutti i Santi ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 94


font
SAGRADA BIBLIABiblija Hrvatski
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.1 Bože osvetniče, Jahve,
Bože osvetniče, pokaži se.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.2 Ustani, ti što sudiš zemlju,
po zasluzi plati oholima!
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?3 Dokle će bezbošci, Jahve,
dokle će se bezbošci hvastati?
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?4 Dokle će brbljati, drsko govoriti,
dokle će se bezakonici hvastati?
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.5 Tlače narod tvoj, Jahve,
i baštinu tvoju pritišću;
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.6 kolju udovicu i pridošlicu,
sirotama život oduzimlju
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!7 i govore: »Jahve ne vidi!
Ne opaža Bog Jakovljev!«
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?8 Shvatite, lude u narodu:
bezumni, kad ćete se urazumiti?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?9 Onaj što uho zasadi da ne čuje?
Koji stvori oko da ne vidi?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...10 Onaj što odgaja narode da ne kazni –
Onaj što ljude uči mudrosti?
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.11 Jahve poznaje namisli ljudske:
one su isprazne.
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,12 Blago onom koga ti poučavaš, Jahve,
i učiš zakonu svojemu:
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,13 da mu mir udijeliš od nesretnih dana,
dok se grob kopa zlikovcu.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.14 Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega
i svoje baštine neće napustiti;
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.15 jer će se pravo dosuditi pravednosti
i za njom će ići svi čestiti srcem.
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?16 Tko će ustati za me protiv zlotvora?
Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.17 Da mi Jahve ne pomaže,
brzo bih sišao u mjesto tišine.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.18 Čim pomislim: »Noga mi posrće«,
dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.19 Kad se skupe tjeskobe u srcu mome,
tvoje mi utjehe dušu vesele.
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?20 Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom
kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.21 Nek’ samo pritišću dušu pravednog,
nek’ osuđuju krv nedužnu:
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.22 Jahve mi je utvrda,
Bog – hrid utočišta moga.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.23 Platit će im bezakonje njihovo,
njihovom će ih zloćom istrijebiti,
istrijebit će ih Jahve, Bog naš.