SCRUTATIO

Martedi, 9 giugno 2026 - Beata Anna Maria Taigi ( Letture di oggi)

Lettera a Tito - מכתב לטיטו 6


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 שמעו בנים אל הוריכם באדנינו כי ארח ישר הוא1 Діти, слухайтеся в Господі батьків ваших, бо це справедливо.
2 כבד את אביך ואת אמך זאת היא המצוה הראשונה אשר לה ההבטחה2 Шануй батька свого і матір — це перша заповідь з обітницею:
3 למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה3 щоб тобі добре було і щоб ти на землі був довголітнім.
4 ואתם האבות אל תכעיסו את בניכם אך גדלום במוסר אדנינו ובתוכחתו4 А й ви, батьки, не дратуйте дітей ваших, виховуйте їх у послусі й Напоумленні Господньому.
5 שמעו עבדים אל אדניכם לפי הבשר ביראה ורתת ובתם לבבכם כמו למשיח5 Раби, слухайтеся панів сьогосвітних із страхом та пошаною, у простоті вашого серця, як Христа,
6 לא בעבדת מראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם כעבדי המשיח עשים רצון האלהים בכל נפשם6 працюючи не задля ока, щоб подобатися людям, а як Христові слуги, що з душі чинять волю Божу.
7 ועבדים בנפש חפצה את האדון ולא בני אדם7 Служіть охоче, як Господеві, а не як людям,
8 וידעתם כי כל דבר טוב אשר עשה האדם ישלמנו לו אדנינו אם עבד הוא או בן חורין8 свідомі того, що кожен одержить нагороду від Господа за те, що зробить доброго, чи то раб, чи вільний.
9 ואתם האדנים ככה תעשו גם להם חדלו מגער בם וידעתם כי גם עליכם יש אדון בשמים ואין לפניו משא פנים9 І ви, пани, чиніть їм те саме: облиште погрози і знайте, що як для них, так і для вас є Господь на небі, який не зважає на особи.
10 סוף דבר אחי חזקו באדנינו ובעז גבורתו10 Нарешті кріпіться в Господі та в могутності його сили.
11 לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן11 Одягніться в повну зброю Божу, щоб ви могли дати відсіч хитрощам диявольським.
12 כי לא עם בשר ודם מלחמתנו כי עם שרים ושליטים עם המשלים בחשכת העולם הזה עם הרוחות הרעות אשר במרומים12 Нам бо треба боротися не проти тіла й крови, а проти начал, проти властей, проти правителів цього світу темряви, проти духів злоби в піднебесних просторах.
13 על כן אחזו בכלי נשק אלהים למען תוכלו לקום ביום הרע ולמלא צבאכם ולעמוד13 Ось чому ви мусите надягнути повну зброю Божу, щоб за лихої години ви могли дати опір і, перемагаючи все, міцно встоятися.
14 עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק14 Стійте, отже, підперезавши правдою бедра ваші, вдягнувшись у броню справедливости
15 ורגליכם מנעלות להיותכם מוכנים לבשורת השלום15 і взувши ноги в готовість, щоб проповідувати Євангелію миру.
16 ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים16 А над усе візьміть щит віри, яким здолаєте згасити всі розпечені стріли лукавого.
17 וקחו את כובע הישועה וחרב הרוח שהיא דבר האלהים17 Візьміть також шолом спасіння і меч духовний, тобто слово Боже.
18 והתפללו תמיד בכל עת בתפלה ותחנונים ברוח ושקדו והתאמצו על זאת להעתיר תמיד בעד כל הקדשים18 Моліться завжди в дусі всякою молитвою і благанням. І для того, чуваючи з повною витривалістю, моліться за всіх святих
19 וגם בעדי למען ינתן לי הדבר בפתחי פי להגיד בבטחון את סוד הבשורה אשר אנכי ציר לה במוסרות19 і за мене, щоб Бог, коли уста мої відкрию, дав мені сміливо звістувати тайну Євангелії,
20 למען אדבר בה בבטחה כאשר מטל עלי לדבר20 якої я посол у кайданах, щоб я говорив сміливо про неї, як мені належить.
21 ולמען אשר תדעו גם אתם את קרתי ואת מעשי הנה את הכל יודיע אתכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן באדנינו21 А щоб ви також знали, як зо мною, що я роблю — про те все повідомить вас Тихик, любий брат і мій вірний слуга в Господі,
22 אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען תדעו את קרתינו ולמען ינחם את לבבכם22 якого я саме вислав до вас на те, щоб ви довідалися про наші справи і щоб він утішив серця ваші.
23 השלום לאחים והאהבה עם האמונה מאת האלהים האב ומאת האדון ישוע המשיח23 Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.
24 החסד עם כל האהבים את אדנינו ישוע המשיח באהבה אשר לא תכלה אמן24 Благодать з усіма, що люблять Господа нашого Ісуса Христа в нетлінності! Амінь.