SCRUTATIO

Dienstag, 9 Juni 2026 - San Medardo ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ - Siracide - Sirach 3


font
GREEK BIBLEБіблія
1 εμου του πατρος ακουσατε τεκνα και ουτως ποιησατε ινα σωθητε1 Мене, вашого батька, слухайте, діти, і так чиніте, щоб спасенними бути.
2 ο γαρ κυριος εδοξασεν πατερα επι τεκνοις και κρισιν μητρος εστερεωσεν εφ' υιοις2 Бо Господь звеличив батька у дітях, і право матері на синах закріпив.
3 ο τιμων πατερα εξιλασκεται αμαρτιας3 Хто шанує батька, той гріхів збувається.
4 και ως ο αποθησαυριζων ο δοξαζων μητερα αυτου4 Хто звеличує матір свою, той немов скарби збирає.
5 ο τιμων πατερα ευφρανθησεται υπο τεκνων και εν ημερα προσευχης αυτου εισακουσθησεται5 Хто шанує батька, той матиме втіху в дітях, і в день своєї молитви буде вислуханий.
6 ο δοξαζων πατερα μακροημερευσει και ο εισακουων κυριου αναπαυσει μητερα αυτου6 Хто звеличує батька — довго житиме; хто Господеві слухняний — матір свою заспокоїть,
7 και ως δεσποταις δουλευσει εν τοις γεννησασιν αυτον7 і як господарям прислуговуватиме батькам своїм.
8 εν εργω και λογω τιμα τον πατερα σου ινα επελθη σοι ευλογια παρ' αυτου8 Ділом та словом шануй твого батька, щоб його благословення зійшло на тебе.
9 ευλογια γαρ πατρος στηριζει οικους τεκνων καταρα δε μητρος εκριζοι θεμελια9 Бо батьківське благословення доми дітей укріплює; прокляття ж матері руйнує їхні основи.
10 μη δοξαζου εν ατιμια πατρος σου ου γαρ εστιν σοι δοξα πατρος ατιμια10 Не вихваляйсь безчестям твого батька — нема бо тобі слави в батьковім безчесті.
11 η γαρ δοξα ανθρωπου εκ τιμης πατρος αυτου και ονειδος τεκνοις μητηρ εν αδοξια11 Бо слава для людини в честі свого батька, і ганьба для дітей — матір знеславлена.
12 τεκνον αντιλαβου εν γηρα πατρος σου και μη λυπησης αυτον εν τη ζωη αυτου12 Дитино, допомагай твоєму батькові в старощах і не засмучуй його за його життя;
13 καν απολειπη συνεσιν συγγνωμην εχε και μη ατιμασης αυτον εν παση ισχυι σου13 і коли розум ослабне, будь поблажливим; не зневажай його тоді, коли ти — повносилий.
14 ελεημοσυνη γαρ πατρος ουκ επιλησθησεται και αντι αμαρτιων προσανοικοδομηθησεται σοι14 Бо добродійство батькові не буде забуте: надолуженням за гріхи воно тобі причислиться.
15 εν ημερα θλιψεως σου αναμνησθησεται σου ως ευδια επι παγετω ουτως αναλυθησονται σου αι αμαρτιαι15 За дня скрути твоєї Бог тебе згадає, і гріхи твої зникнуть, як лід від спеки.
16 ως βλασφημος ο εγκαταλιπων πατερα και κεκατηραμενος υπο κυριου ο παροργιζων μητερα αυτου16 Неначе богохульник, той, хто покидає батька; проклятий Господом той, хто гнівить свою матір.
17 τεκνον εν πραυτητι τα εργα σου διεξαγε και υπο ανθρωπου δεκτου αγαπηθηση17 Сину, виконуй діла свої скромно, і полюбить тебе людина, Богові мила.
18 οσω μεγας ει τοσουτω ταπεινου σεαυτον και εναντι κυριου ευρησεις χαριν18 Що більший ти, то більше понижуйся, а знайдеш у Господа ласку.
19 -19 Є багато високих та славних, але тайни свої відкриває він скромним.
20 οτι μεγαλη η δυναστεια του κυριου και υπο των ταπεινων δοξαζεται20 Велика бо могутність Господня, а славиться він смиренними.
21 χαλεπωτερα σου μη ζητει και ισχυροτερα σου μη εξεταζε21 Не шукай того, що важке тобі занадто; не досліджуй того, що понад сили твої.
22 α προσεταγη σοι ταυτα διανοου ου γαρ εστιν σοι χρεια των κρυπτων22 Роздумуй над тим, що тобі доручено, заховані ж речі тобі непотрібні.
23 εν τοις περισσοις των εργων σου μη περιεργαζου πλειονα γαρ συνεσεως ανθρωπων υπεδειχθη σοι23 Не силкуйсь на те, що тобі не під силу, бо тобі й так об’явлено понад людське розуміння.
24 πολλους γαρ επλανησεν η υπολημψις αυτων και υπονοια πονηρα ωλισθησεν διανοιας αυτων24 Багатьох бо збила з дороги власна гординя, і наміри лукаві привели їхній ум до занепаду.
25 -25 Де немає зіниць, немає і світла, — не намагайся ж переконати невігласа.
26 καρδια σκληρα κακωθησεται επ' εσχατων και ο αγαπων κινδυνον εν αυτω απολειται26 Затверділе серце порине наприкінці в нещастя; хто любить небезпеку — в ній і загине.
27 καρδια σκληρα βαρυνθησεται πονοις και ο αμαρτωλος προσθησει αμαρτιαν εφ' αμαρτιαις27 Затверділе серце само кладе біду на себе, і грішник прибавляє гріх до гріха.
28 επαγωγη υπερηφανου ουκ εστιν ιασις φυτον γαρ πονηριας ερριζωκεν εν αυτω28 На нещастя гордого немає ліків, бо закорінилось у ньому зело лукавства.
29 καρδια συνετου διανοηθησεται παραβολην και ους ακροατου επιθυμια σοφου29 Серце розумного роздумує над приповідками, ба — мудрий бажає й вуха, яке б слухало.
30 πυρ φλογιζομενον αποσβεσει υδωρ και ελεημοσυνη εξιλασεται αμαρτιας30 Як палкий вогонь гасить вода, так і милостиня гріхи відпускає.
31 ο ανταποδιδους χαριτας μεμνηται εις τα μετα ταυτα και εν καιρω πτωσεως αυτου ευρησει στηριγμα31 Відплатник за доброчинства думає прийдешнім, тож у день свого падіння він знайде підтримку.