Scrutatio

Venerdi, 29 marzo 2024 - Santi Simplicio e Costantino ( Letture di oggi)

Jeremia 47


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA
1 Das Wort des Herrn gegen die Philister, das an den Propheten Jeremia erging, bevor der Pharao Gaza eroberte.1 Parola del Signore che fu rivolta al profeta Geremia
sui Filistei, prima che il faraone occupasse Gaza.
2 So spricht der Herr: Seht, Wasser wogen vom Norden heran
und werden zum flutenden Wildbach. Sie überfluten das Land und was darin ist,
die Städte und ihre Bewohner. Da schreien die Menschen,
laut klagen alle Bewohner des Landes
2 Così dice il Signore:
"Ecco s'avanzano ondate dal settentrione
diventano un torrente che straripa.
Allagano la terra e ciò che è in essa,
la città e i suoi abitanti.
Gli uomini gridano, urlano
tutti gli abitanti della terra.
3 vor dem donnernden Hufschlag der Hengste,
vor dem Dröhnen der Streitwagen,
vor dem Rasseln der Räder. Väter schauen sich nicht um nach den Söhnen;
denn ihre Hände sind schlaff
3 Allo scalpitar dei suoi possenti cavalli,
al fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote,
i padri non si voltano verso i figli,
le loro mani sono senza forza
4 wegen des Tages, der kommt,
um alle Philister zu vernichten, um auszurotten den letzten Helfer
für Tyrus und Sidon. Ja, der Herr vernichtet die Philister,
den Rest von der Insel Kaftor.
4 perché è arrivato il giorno
in cui saran distrutti tutti i Filistei
e saranno abbattute Tiro e Sidòne,
con tutti i loro ausiliari;
il Signore infatti distrugge i Filistei,
il resto dell'isola di Caftor.
5 Kahl scheren wird sich Gaza,
Aschkelon wird verstummen. Wie lange noch, du Rest der Anakiter,
musst du dich wund ritzen?
5 Fino a Gaza si son rasati per lutto,
è distrutta Ascalòna.
Asdòd, povero resto degli Anakiti,
fino a quando ti farai incisioni?
6 Weh, du Schwert des Herrn,
wie lange noch willst du nicht rasten? Fahr zurück in die Scheide,
halt ein und sei still!
6 Ah! spada del Signore,
quando dunque ti concederai riposo?
Rientra nel fodero, riposati e sta' calma.
7 Wie sollte es rasten,
da doch der Herr ihm Befehl gab? Gegen Aschkelon und die Meeresküste,
dorthin hat er es bestellt.
7 Come potrà riposare,
poiché il Signore le ha ordinato di agire
contro Ascalòna e il lido del mare?
Là egli l'ha destinata".