Scrutatio

Giovedi, 28 marzo 2024 - San Castore di Tarso ( Letture di oggi)

Psalmen 126


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA
1 [Ein Wallfahrtslied.] Als der Herr das Los der Gefangenschaft Zions wendete,
da waren wir alle wie Träumende.
1 'Canto delle ascensioni.'

Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion,
ci sembrava di sognare.
2 Da war unser Mund voll Lachen
und unsere Zunge voll Jubel. Da sagte man unter den andern Völkern:
«Der Herr hat an ihnen Großes getan.»
2 Allora la nostra bocca si aprì al sorriso,
la nostra lingua si sciolse in canti di gioia.
Allora si diceva tra i popoli:
"Il Signore ha fatto grandi cose per loro".
3 Ja, Großes hat der Herr an uns getan.
Da waren wir fröhlich.
3 Grandi cose ha fatto il Signore per noi,
ci ha colmati di gioia.

4 Wende doch, Herr, unser Geschick,
wie du versiegte Bäche wieder füllst im Südland.
4 Riconduci, Signore, i nostri prigionieri,
come i torrenti del Negheb.
5 Die mit Tränen säen,
werden mit Jubel ernten.
5 Chi semina nelle lacrime
mieterà con giubilo.

6 Sie gehen hin unter Tränen
und tragen den Samen zur Aussaat. Sie kommen wieder mit Jubel
und bringen ihre Garben ein.
6 Nell'andare, se ne va e piange,
portando la semente da gettare,
ma nel tornare, viene con giubilo,
portando i suoi covoni.