Scrutatio

Giovedi, 28 marzo 2024 - San Castore di Tarso ( Letture di oggi)

Psalmen 115


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA
1 Nicht uns, o Herr, bring zu Ehren,
nicht uns, sondern deinen Namen,
in deiner Huld und Treue!
1 Non a noi, Signore, non a noi,
ma al tuo nome da' gloria,
per la tua fedeltà, per la tua grazia.
2 Warum sollen die Völker sagen:
«Wo ist denn ihr Gott?»
2 Perché i popoli dovrebbero dire:
"Dov'è il loro Dio?".
3 Unser Gott ist im Himmel;
alles, was ihm gefällt, das vollbringt er.
3 Il nostro Dio è nei cieli,
egli opera tutto ciò che vuole.

4 Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
4 Gli idoli delle genti sono argento e oro,
opera delle mani dell'uomo.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
5 Hanno bocca e non parlano,
hanno occhi e non vedono,
6 sie haben Ohren und hören nicht,
eine Nase und riechen nicht;
6 hanno orecchi e non odono,
hanno narici e non odorano.
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,
mit den Füßen nicht gehen,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
7 Hanno mani e non palpano,
hanno piedi e non camminano;
dalla gola non emettono suoni.
8 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
8 Sia come loro chi li fabbrica
e chiunque in essi confida.

9 Israel, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
9 Israele confida nel Signore:
egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Haus Aaron, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
10 Confida nel Signore la casa di Aronne:
egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Alle, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
11 Confida nel Signore, chiunque lo teme:
egli è loro aiuto e loro scudo.

12 Der Herr denkt an uns, er wird uns segnen,
er wird das Haus Israel segnen,
er wird das Haus Aaron segnen.
12 Il Signore si ricorda di noi, ci benedice:
benedice la casa d'Israele,
benedice la casa di Aronne.

13 Der Herr wird alle segnen, die ihn fürchten,
segnen Kleine und Große.
13 Il Signore benedice quelli che lo temono,
benedice i piccoli e i grandi.

14 Es mehre euch der Herr,
euch und eure Kinder.
14 Vi renda fecondi il Signore,
voi e i vostri figli.
15 Seid gesegnet vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
15 Siate benedetti dal Signore
che ha fatto cielo e terra.
16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn,
die Erde aber gab er den Menschen.
16 I cieli sono i cieli del Signore,
ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
17 Tote können den Herrn nicht mehr loben,
keiner, der ins Schweigen hinabfuhr.
17 Non i morti lodano il Signore,
né quanti scendono nella tomba.
18 Wir aber preisen den Herrn
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!
18 Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore
ora e sempre.