Livro do Eclesiástico 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA |
---|---|
1 Não disputes com um homem poderoso, para que não caias em suas mãos. | 1 Non litigare con un uomo potente per non cadere poi nelle sue mani. |
2 Não tenhas desavença com um rico, para não acontecer que ele te mova um processo; | 2 Non litigare con un uomo ricco, perché egli non t'opponga il peso del suo danaro, poiché l'oro ha corrotto molti e ha fatto deviare il cuore dei re. |
3 pois o ouro e a prata perderam a muitos, e o poder deles chega até a transviar o coração de um rei. | 3 Non litigare con un uomo linguacciuto e non aggiungere legna sul suo fuoco. |
4 Não tenhas desavença com um grande falador, e não amontoes lenha em sua fogueira. | 4 Non scherzare con l'ignorante, perché non siano disprezzati i tuoi antenati. |
5 Não convivas com um homem mal-educado, para não acontecer que ele fale mal de teus antepassados. | 5 Non insultare un uomo convertito dal peccato, ricòrdati che siamo tutti degni di pena. |
6 Não desprezes um homem que renuncia ao pecado, não lhe dirijas censuras; lembra-te de que todos merecemos o castigo. | 6 Non disprezzare un uomo quando è vecchio, perché anche di noi alcuni invecchieranno. |
7 Não desprezes um ancião, pois alguns dentre nós também envelheceremos. | 7 Non gioire per la morte di qualcuno; ricòrdati che tutti moriremo. |
8 Não te alegres com a morte de teu inimigo, pois sabes que todos morreremos, e não queremos que com isso se regozijem. | 8 Non disdegnare i discorsi dei saggi, medita piuttosto le loro massime, perché da essi imparerai la dottrina e potrai essere a servizio dei grandi. |
9 Não desprezes o que contarem os velhos sábios, mas entretém-te com suas palavras, | 9 Non trascurare i discorsi dei vecchi, perché anch'essi hanno imparato dai loro padri; da essi imparerai l'accorgimento e come rispondere a tempo opportuno. |
10 pois é com eles que aprenderás a sabedoria, os ensinamentos da inteligência, e a arte de servir irrepreensivelmente os poderosos. | 10 Non attizzare le braci del peccatore, per non bruciare nel fuoco della sua fiamma. |
11 Não desprezes os ensinamentos dos anciãos, pois eles os aprenderam com seus pais. | 11 Non ritirarti dalla presenza del violento, perché egli non ponga un agguato contro di te. |
12 Estudarás com eles o conhecimento e a arte de responder com oportunidade. | 12 Non imprestare a un uomo più forte di te; quello che gli hai prestato, consideralo come perduto. |
13 Não acendas os tições dos pecadores, repreendendo-os, para não acontecer que te queimes nas chamas dos seus pecados. | 13 Non garantire oltre la tua possibilità; se hai garantito, preòccupati di soddisfare. |
14 Não resistas perante um insolente, para que ele não arme ciladas às tuas palavras. | 14 Non muovere causa a un giudice, perché giudicheranno in suo favore secondo il suo parere. |
15 Não emprestes dinheiro a alguém mais poderoso do que tu, pois, se lhe emprestares, considera-o perdido. | 15 Con un avventuriero non metterti in viaggio, per paura che ti diventi insopportabile; egli agirà secondo il suo capriccio e andrai con lui in rovina per la sua insipienza. |
16 Não prestes fiança a outrem além de tuas posses, pois se o fizeres, considera-te na obrigação de pagá-la. | 16 Non litigare con un irascibile e non traversare con lui un luogo solitario, perché ai suoi occhi il sangue è come nulla, dove non c'è possibilità di aiuto ti assalirà. |
17 Não julgues (o procedimento) de um juiz, pois ele julga conforme a eqüidade. | 17 Non consigliarti con lo stolto, perché non saprà mantenere un segreto. |
18 Não enveredes por um caminho com um audacioso, para não acontecer que ele faça recair sobre ti seus delitos; pois ele só age segundo o seu capricho, e por causa de sua loucura perecerás com ele. | 18 Davanti a uno straniero non fare nulla di riservato, perché non sai che cosa ne seguirà. |
19 Não tenhas desavença com um homem irascível; não vás para o deserto com um audacioso, porque para ele nada vale o sangue, e ele te destruirá quando te achares sem socorro. | 19 Con un uomo qualsiasi non aprire il tuo cuore ed egli non abbia a portar via il tuo bene. |
20 Não deliberes com loucos, pois só amam o que lhes agrada. | |
21 Nada resolvas perante um estranho, pois não sabes o que ele pode imaginar. | |
22 Não abras teu coração a qualquer homem, para não acontecer que recebas uma falsa amizade, e, além disso, ultrajes. |