Scrutatio

Giovedi, 25 aprile 2024 - San Marco ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 32


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA
1 Fizeram-te rei (do festim)? Não te envaideças com isso. Sê no meio dos outros como qualquer um deles.1 Ti hanno fatto capotavola? Non esaltarti;
comportati con gli altri come uno di loro.
Pensa a loro e poi mettiti a tavola;
2 Ocupa-te com eles e em seguida senta-te. Não tomes lugar à mesa, senão após cumpridos os teus deveres, 3. assim te regozijarás por causa deles. Receberás a coroa como um gracioso adorno, e ganharás a consideração dos convivas.2 quando avrai assolto il tuo compito, accòmodati
per ricrearti con loro
e ricevere la corona per la tua cortesia.
3 Parla, o anziano, ciò ti s'addice,
ma con discrezione e non disturbare la musica.
4 Tu, mais idoso, fala, pois convém4 Quando ascolti non effonderti in chiacchiere,
non fare fuori luogo il sapiente.
5 que sejas o primeiro a falar, com séria competência. Mas não perturbes a música,5 Sigillo di rubino in un anello d'oro
è un concerto musicale in un banchetto.
6 nem te alongues em discursos, onde não há quem os ouça. Não te engrandeças sem propósito por causa de tua sabedoria.6 Sigillo di smeraldo in una guarnizione d'oro
è la melodia dei canti unita alla dolcezza del vino.
7 Como uma pedra de rubi engastada no ouro, assim é a música no meio de uma refeição regada a vinho.7 Parla, giovinetto, se è necessario,
ma appena un paio di volte, se interrogato.
8 Como um sinete de esmeraldas engastadas em ouro, assim é um grupo de músicos no meio de uma alegre e moderada libação.8 Compendia il tuo discorso, molte cose in poche parole;
compòrtati come uno che sa ma che tace.
9 Ouve em silêncio, e tua modéstia provocará a benevolência.9 Fra i grandi non crederti loro uguale,
se un altro parla, non ciarlare troppo.
10 Jovem, fala muito pouco de teus assuntos privados.10 Prima del tuono viene la folgore,
la grazia precede l'uomo modesto.
11 Se fores duas vezes interrogado, que tua resposta seja concisa.11 All'ora stabilita àlzati e non restare per ultimo,
corri a casa e non indugiare.
12 Em muitas coisas, porta-te como se as ignorasses; ouve em silêncio e pergunta.12 Là divèrtiti e fa' quello che desideri,
ma non peccare con un discorso arrogante.
13 No meio dos poderosos, não tomes muitas liberdades; não fales muito onde houver anciãos:13 Per tutto ciò benedici chi ti ha creato,
chi ti colma dei suoi benefici.

14 vê-se o relâmpago antes de se ouvir o estalido, a graça precede o rubor da modéstia. Pelo teu recato serás benquisto.14 Chi teme il Signore accetterà la correzione,
coloro che lo ricercano troveranno il suo favore.
15 Uma vez chegada a hora de se levantar, não te demores; sê o primeiro a correr para casa, onde te regozijarás com os divertimentos.15 Chi indaga la legge ne sarà appagato,
ma l'ipocrita vi troverà motivo di scandalo.
16 Faze o que te aprouver, porém sem pecado e sem orgulho.16 Quanti temono il Signore troveranno la giustizia,
le loro virtù brilleranno come luci.
17 E em tudo isso glorifica o Senhor que te criou, e que te cumula de todos os seus bens.17 Un uomo peccatore schiva il rimprovero,
trova scuse secondo i suoi capricci.
18 Aquele que teme o Senhor aceitará sua doutrina, aqueles que vigiam para procurá-lo serão por ele abençoados.18 Un uomo assennato non trascura l'avvertimento,
quello empio e superbo non prova alcun timore.
19 Aquele que busca a lei, por ela será cumulado. Aquele, porém, que procede com falsidade, nela achará ocasião de pecado.19 Non far nulla senza riflessione,
alla fine dell'azione non te ne pentirai.
20 Aqueles que temem o Senhor terão um juízo reto, e farão brilhar como uma tocha a sua justiça.20 Non camminare in una via piena d'ostacoli,
per non inciampare contro i sassi.
21 O pecador foge da censura, e encontra precedentes segundo o seu desejo.21 Non fidarti di una via senza inciampi,
22 O homem prudente não perde ocasião alguma para instruir-se, e o estranho ou o orgulhoso não tem nenhum temor;22 e guàrdati anche dai tuoi figli.
23 mesmo quando age sozinho e sem conselheiro, ele será castigado pelos seus próprios desígnios.23 In ogni azione abbi fiducia in te stesso,
poiché anche questo è osservare i comandamenti.
24 Meu filho, nada faças sem conselho, e não te arrependerás depois de teres agido.24 Chi crede alla legge è attento ai comandamenti,
chi confida nel Signore non resterà deluso.
25 Não te embrenhes num caminho de perdição e não tropeçarás nas pedras. Não te metas num caminho escabroso, para não pores diante de ti uma pedra de tropeço.
26 Previne-te contra teus filhos, sê prudente em presença de teus familiares.
27 Em tudo o que fizeres, age com segurança, pois isso é guardar os mandamentos.