Scrutatio

Giovedi, 25 aprile 2024 - San Marco ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 81


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.1 'Al maestro del coro. Su "I torchi...". Di Asaf.'

2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.2 Esultate in Dio, nostra forza,
acclamate al Dio di Giacobbe.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,3 Intonate il canto e suonate il timpano,
la cetra melodiosa con l'arpa.
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;4 Suonate la tromba
nel plenilunio, nostro giorno di festa.

5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:5 Questa è una legge per Israele,
un decreto del Dio di Giacobbe.
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,6 Lo ha dato come testimonianza a Giuseppe,
quando usciva dal paese d'Egitto.
Un linguaggio mai inteso io sento:

7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.7 "Ho liberato dal peso la sua spalla,
le sue mani hanno deposto la cesta.
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!8 Hai gridato a me nell'angoscia
e io ti ho liberato,
avvolto nella nube ti ho dato risposta,
ti ho messo alla prova alle acque di Meriba.

9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.9 Ascolta, popolo mio, ti voglio ammonire;
Israele, se tu mi ascoltassi!
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.10 Non ci sia in mezzo a te un altro dio
e non prostrarti a un dio straniero.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.11 Sono io il Signore tuo Dio,
che ti ho fatto uscire dal paese d'Egitto;
apri la tua bocca, la voglio riempire.

12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.12 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce,
Israele non mi ha obbedito.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!13 L'ho abbandonato alla durezza del suo cuore,
che seguisse il proprio consiglio.

14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.14 Se il mio popolo mi ascoltasse,
se Israele camminasse per le mie vie!
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.15 Subito piegherei i suoi nemici
e contro i suoi avversari porterei la mia mano.

16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.16 I nemici del Signore gli sarebbero sottomessi
e la loro sorte sarebbe segnata per sempre;
17 li nutrirei con fiore di frumento,
li sazierei con miele di roccia".