Scrutatio

Sabato, 20 aprile 2024 - Beata Chiara Bosatta ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 73


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!1 'Salmo. Di Asaf.'

Quanto è buono Dio con i giusti,
con gli uomini dal cuore puro!
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,2 Per poco non inciampavano i miei piedi,
per un nulla vacillavano i miei passi,
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:3 perché ho invidiato i prepotenti,
vedendo la prosperità dei malvagi.

4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.4 Non c'è sofferenza per essi,
sano e pasciuto è il loro corpo.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.5 Non conoscono l'affanno dei mortali
e non sono colpiti come gli altri uomini.

6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.6 Dell'orgoglio si fanno una collana
e la violenza è il loro vestito.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.7 Esce l'iniquità dal loro grasso,
dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.8 Scherniscono e parlano con malizia,
minacciano dall'alto con prepotenza.

9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.9 Levano la loro bocca fino al cielo
e la loro lingua percorre la terra.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.10 Perciò seggono in alto,
non li raggiunge la piena delle acque.
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?11 Dicono: "Come può saperlo Dio?
C'è forse conoscenza nell'Altissimo?".
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.12 Ecco, questi sono gli empi:
sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore
e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.14 poiché sono colpito tutto il giorno,
e la mia pena si rinnova ogni mattina.

15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.15 Se avessi detto: "Parlerò come loro",
avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,16 Riflettevo per comprendere:
ma fu arduo agli occhi miei,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.17 finché non entrai nel santuario di Dio
e compresi qual è la loro fine.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi,
li fai precipitare in rovina.

19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.19 Come sono distrutti in un istante,
sono finiti, periscono di spavento!
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.20 Come un sogno al risveglio, Signore,
quando sorgi, fai svanire la loro immagine.

21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,21 Quando si agitava il mio cuore
e nell'intimo mi tormentavo,
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.22 io ero stolto e non capivo,
davanti a te stavo come una bestia.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.23 Ma io sono con te sempre:
tu mi hai preso per la mano destra.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.24 Mi guiderai con il tuo consiglio
e poi mi accoglierai nella tua gloria.

25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.25 Chi altri avrò per me in cielo?
Fuori di te nulla bramo sulla terra.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore;
ma la roccia del mio cuore è Dio,
è Dio la mia sorte per sempre.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.27 Ecco, perirà chi da te si allontana,
tu distruggi chiunque ti è infedele.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.28 Il mio bene è stare vicino a Dio:
nel Signore Dio ho posto il mio rifugio,
per narrare tutte le tue opere
presso le porte della città di Sion.