Scrutatio

Mercoledi, 24 aprile 2024 - San Fedele da Sigmaringen ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 34


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.1 'Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.'

2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.2 Alef. Benedirò il Signore in ogni tempo,
sulla mia bocca sempre la sua lode.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.3 Bet. Io mi glorio nel Signore,
ascoltino gli umili e si rallegrino.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.4 Ghimel. Celebrate con me il Signore,
esaltiamo insieme il suo nome.

5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.5 Dalet. Ho cercato il Signore e mi ha risposto
e da ogni timore mi ha liberato.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.6 He. Guardate a lui e sarete raggianti,
non saranno confusi i vostri volti.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.7 Zain. Questo povero grida e il Signore lo ascolta,
lo libera da tutte le sue angosce.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.8 Het. L'angelo del Signore si accampa
attorno a quelli che lo temono e li salva.

9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.9 Tet. Gustate e vedete quanto è buono il Signore;
beato l'uomo che in lui si rifugia.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.10 Iod. Temete il Signore, suoi santi,
nulla manca a coloro che lo temono.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.11 Caf. I ricchi impoveriscono e hanno fame,
ma chi cerca il Signore non manca di nulla.

12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?12 Lamed. Venite, figli, ascoltatemi;
v'insegnerò il timore del Signore.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.13 Mem. C'è qualcuno che desidera la vita
e brama lunghi giorni per gustare il bene?

14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.14 Nun. Preserva la lingua dal male,
le labbra da parole bugiarde.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.15 Samech. Sta' lontano dal male e fa' il bene,
cerca la pace e perseguila.

16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.16 Ain. Gli occhi del Signore sui giusti,
i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.17 Pe. Il volto del Signore contro i malfattori,
per cancellarne dalla terra il ricordo.

18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.18 Sade. Gridano e il Signore li ascolta,
li salva da tutte le loro angosce.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.19 Kof. Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito,
egli salva gli spiriti affranti.

20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.20 Res. Molte sono le sventure del giusto,
ma lo libera da tutte il Signore.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.21 Sin. Preserva tutte le sue ossa,
neppure uno sarà spezzato.

22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.22 Tau. La malizia uccide l'empio
e chi odia il giusto sarà punito.
23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi,
chi in lui si rifugia non sarà condannato.