Scrutatio

Martedi, 16 aprile 2024 - Santa Bernadette Soubirous ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 33


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.1 Esultate, giusti, nel Signore;
ai retti si addice la lode.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.2 Lodate il Signore con la cetra,
con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,3 Cantate al Signore un canto nuovo,
suonate la cetra con arte e acclamate.

4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:4 Poiché retta è la parola del Signore
e fedele ogni sua opera.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.5 Egli ama il diritto e la giustizia,
della sua grazia è piena la terra.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli,
dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.7 Come in un otre raccoglie le acque del mare,
chiude in riserve gli abissi.

8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.8 Tema il Signore tutta la terra,
tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.9 perché egli parla e tutto è fatto,
comanda e tutto esiste.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni,
rende vani i progetti dei popoli.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre,
i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.

12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore,
il popolo che si è scelto come erede.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.13 Il Signore guarda dal cielo,
egli vede tutti gli uomini.
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,14 Dal luogo della sua dimora
scruta tutti gli abitanti della terra,
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore
e comprende tutte le loro opere.

16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.16 Il re non si salva per un forte esercito
né il prode per il suo grande vigore.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.17 Il cavallo non giova per la vittoria,
con tutta la sua forza non potrà salvare.
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme,
su chi spera nella sua grazia,
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.19 per liberarlo dalla morte
e nutrirlo in tempo di fame.

20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.20 L'anima nostra attende il Signore,
egli è nostro aiuto e nostro scudo.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.21 In lui gioisce il nostro cuore
e confidiamo nel suo santo nome.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.22 Signore, sia su di noi la tua grazia,
perché in te speriamo.