Scrutatio

Venerdi, 29 marzo 2024 - Santi Simplicio e Costantino ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 16


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.1 'Miktam. Di Davide.'
Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio.
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.2 Ho detto a Dio: "Sei tu il mio Signore,
senza di te non ho alcun bene".
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.3 Per i santi, che sono sulla terra,
uomini nobili, è tutto il mio amore.
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.4 Si affrettino altri a costruire idoli:
io non spanderò le loro libazioni di sangue
né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.

5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice:
nelle tue mani è la mia vita.
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi,
è magnifica la mia eredità.
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio;
anche di notte il mio cuore mi istruisce.
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.8 Io pongo sempre innanzi a me il Signore,
sta alla mia destra, non posso vacillare.
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,9 Di questo gioisce il mio cuore,
esulta la mia anima;
anche il mio corpo riposa al sicuro,

10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.10 perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro,
né lascerai che il tuo santo veda la corruzione.
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.11 Mi indicherai il sentiero della vita,
gioia piena nella tua presenza,
dolcezza senza fine alla tua destra.