Livro dos Salmos 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA |
---|---|
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento. | 1 Alleluia. Lodate il Signore dai cieli, lodatelo nell'alto dei cieli. |
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos. | 2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli, lodatelo, voi tutte, sue schiere. |
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes. | 3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle. |
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes. | 4 Lodatelo, cieli dei cieli, voi acque al di sopra dei cieli. |
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado. | 5 Lodino tutti il nome del Signore, perché egli disse e furono creati. |
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada. | 6 Li ha stabiliti per sempre, ha posto una legge che non passa. |
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar; | 7 Lodate il Signore dalla terra, mostri marini e voi tutti abissi, |
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens; | 8 fuoco e grandine, neve e nebbia, vento di bufera che obbedisce alla sua parola, |
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres; | 9 monti e voi tutte, colline, alberi da frutto e tutti voi, cedri, |
10 feras e rebanhos, répteis e aves; | 10 voi fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli alati. |
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo; | 11 I re della terra e i popoli tutti, i governanti e i giudici della terra, |
12 jovens e donzelas; velhos e crianças! | 12 i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambini |
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu, | 13 lodino il nome del Signore: perché solo il suo nome è sublime, la sua gloria risplende sulla terra e nei cieli. |
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado. | 14 Egli ha sollevato la potenza del suo popolo. È canto di lode per tutti i suoi fedeli, per i figli di Israele, popolo che egli ama. Alleluia. |