Livro dos Salmos 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA |
---|---|
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos. | 1 'Lodi. Di Davide.' Alef. O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. |
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente. | 2 Bet. Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre. |
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza. | 3 Ghimel. Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare. |
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder. | 4 Dalet. Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie. |
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas. | 5 He. Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi. |
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza. | 6 Vau. Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza. |
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça. | 7 Zain. Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia. |
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade. | 8 Het. Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia. |
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras. | 9 Tet. Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature. |
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis. | 10 Iod. Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli. |
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder, | 11 Caf. Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza, |
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso. | 12 Lamed. per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno. |
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz. | 13 Mem. Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione. |
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos. | 14 Samech. Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto. |
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais. | 15 Ain. Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo. |
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes. | 16 Pe. Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente. |
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz. | 17 Sade. Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere. |
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade. | 18 Kof. Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero. |
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará. | 19 Res. Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva. |
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus. | 20 Sin. Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi. |
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome. | 21 Tau. Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre. |