Livro dos Salmos 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA |
---|---|
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna. | 1 Alleluia. Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. |
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna. | 2 Lodate il Dio degli dèi: perché eterna è la sua misericordia. |
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna. | 3 Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia. |
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna. | 4 Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia. |
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna. | 5 Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia. |
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna. | 6 Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia. |
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna. | 7 Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia. |
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna. | 8 Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia; |
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna. | 9 la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia. |
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna. | 10 Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia. |
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna. | 11 Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia; |
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna. | 12 con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia. |
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna. | 13 Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia. |
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna. | 14 In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia. |
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna. | 15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia. |
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna. | 16 Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia. |
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna. | 17 Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia; |
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna. | 18 uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia. |
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna. | 19 Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia. |
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna. | 20 Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia. |
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna. | 21 Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia; |
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna. | 22 in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia. |
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna. | 23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia; |
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna. | 24 ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia. |
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna. | 25 Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia. |
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna. | 26 Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia. |