Livro dos Salmos 118
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA |
---|---|
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia. | 1 Alleluia. Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. |
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia. | 2 Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia. |
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia. | 3 Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia. |
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia. | 4 Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia. |
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou. | 5 Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo. |
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem? | 6 Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo? |
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos. | 7 Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici. |
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem. | 8 È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo. |
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra. | 9 È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti. |
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor. | 10 Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti. |
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor. | 11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti. |
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor. | 12 Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti. |
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio. | 13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto. |
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador. | 14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza. |
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos: | 15 Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie, |
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor. | 16 la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie. |
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor. | 17 Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore. |
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte. | 18 Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte. |
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor. | 19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore. |
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar. | 20 È questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti. |
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador. | 21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza. |
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular. | 22 La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo; |
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos. | 23 ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi. |
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade. | 24 Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso. |
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor! | 25 Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria! |
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos. | 26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore; |
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar. | 27 Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare. |
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus. | 28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto. |
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia. | 29 Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. |