Scrutatio

Giovedi, 28 marzo 2024 - San Castore di Tarso ( Letture di oggi)

Ecclesiasticus 7


font
VULGATABIBBIA
1 Noli facere mala, et non te apprehendent :
1 Non fare il male, perché il male non ti prenda.
2 discede ab iniquo, et deficient mala abs te.
2 Allontànati dall'iniquità ed essa si allontanerà da te.
3 Fili, non semines mala in sulcis injustitiæ,
et non metes ea in septuplum.
3 Figlio, non seminare nei solchi dell'ingiustizia
per non raccoglierne sette volte tanto.
4 Noli quærere a Domino ducatum,
neque a rege cathedram honoris.
4 Non domandare al Signore il potere
né al re un posto di onore.
5 Non te justifices ante Deum,
quoniam agnitor cordis ipse est :
et penes regem noli velle videri sapiens.
5 Non farti giusto davanti al Signore
né saggio davanti al re.
6 Noli quærere fieri judex,
nisi valeas virtute irrumpere iniquitates :
ne forte extimescas faciem potentis,
et ponas scandalum in æquitate tua.
6 Non cercare di divenire giudice,
che poi ti manchi la forza di estirpare l'ingiustizia;
altrimenti temeresti alla presenza del potente
e getteresti una macchia sulla tua dirittura.
7 Non pecces in multitudinem civitatis,
nec te immittas in populum :
7 Non offendere l'assemblea della città
e non degradarti in mezzo al popolo.
8 neque alliges duplicia peccata,
nec enim in uno eris immunis.
8 Non ti impigliare due volte nel peccato,
perché neppure di uno resterai impunito.
9 Noli esse pusillanimis in animo tuo :
9 Non dire: "Egli guarderà all'abbondanza dei miei doni,
e quando farò l'offerta al Dio altissimo
egli l'accetterà".
10 exorare et facere eleemosynam ne despicias.
10 Non mancar di fiducia nella tua preghiera
e non trascurare di fare elemosina.
11 Ne dicas : In multitudine munerum meorum respiciet Deus,
et offerente me Deo altissimo, munera mea suscipiet.
11 Non deridere un uomo dall'animo amareggiato,
poiché c'è chi umilia e innalza.
12 Non irrideas hominem in amaritudine animæ :
est enim qui humiliat et exaltat circumspector Deus.
12 Non fabbricare menzogne contro tuo fratello
e neppure qualcosa di simile contro l'amico.
13 Noli amare mendacium adversus fratrem tuum,
neque in amicum similiter facias.
13 Non volere in nessun modo ricorrere alla menzogna,
perché le sue conseguenze non sono buone.
14 Noli velle mentiri omne mendacium :
assiduitas enim illius non est bona.
14 Non parlar troppo nell'assemblea degli anziani
e non ripetere le parole della tua preghiera.
15 Noli verbosus esse in multitudine presbyterorum,
et non iteres verbum in oratione tua.
15 Non disprezzare il lavoro faticoso,
neppure l'agricoltura creata dall'Altissimo.
16 Non oderis laboriosa opera,
et rusticationem creatam ab Altissimo.
16 Non unirti alla moltitudine dei peccatori,
ricòrdati che la collera divina non tarderà.
17 Non te reputes in multitudine indisciplinatorum.
17 Umilia profondamente la tua anima,
perché castigo dell'empio sono fuoco e vermi.
18 Memento iræ, quoniam non tardabit.
18 Non cambiare un amico per interesse,
né un fratello fedele per l'oro di Ofir.
19 Humilia valde spiritum tuum,
quoniam vindicta carnis impii ignis et vermis.
19 Non disdegnare una sposa saggia e buona,
poiché la sua bontà val più dell'oro.
20 Noli prævaricari in amicum pecuniam differentem,
neque fratrem carissimum auro spreveris.
20 Non maltrattare uno schiavo che lavora fedelmente
né un mercenario che dà tutto se stesso.
21 Noli discedere a muliere sensata et bona,
quam sortitus es in timore Domini :
gratia enim verecundiæ illius super aurum.
21 Ami l'anima tua un servo saggio
e non ricusargli la libertà.

22 Non lædas servum in veritate operantem,
neque mercenarium dantem animam suam.
22 Hai bestiame? Abbine cura;
se ti è utile, resti in tuo possesso.
23 Servus sensatus sit tibi dilectus quasi anima tua :
non defraudes illum libertate,
neque inopem derelinquas illum.
23 Hai figli? Educali e sottomettili fin dalla giovinezza.
24 Pecora tibi sunt, attende illis :
et si sunt utilia, perseverent apud te.
24 Hai figlie? Vigila sui loro corpi
e non mostrare loro un volto troppo indulgente.
25 Filii tibi sunt ? erudi illos,
et curva illos a pueritia illorum.
25 Accasa una figlia e avrai compiuto un grande affare;
ma sposala a un uomo assennato.
26 Filiæ tibi sunt ? serva corpus illarum,
et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas.
26 Hai una moglie secondo il tuo cuore? Non ripudiarla;
ma di quella odiata non fidarti.

27 Trade filiam, et grande opus feceris :
et homini sensato da illam.
27 Onora tuo padre con tutto il cuore
e non dimenticare i dolori di tua madre.
28 Mulier si est tibi secundum animam tuam, non projicias illam :
et odibili non credas te.
In toto corde tuo
28 Ricorda che essi ti hanno generato;
che darai loro in cambio di quanto ti hanno dato?

29 honora patrem tuum,
et gemitus matris tuæ ne obliviscaris :
29 Temi con tutta l'anima il Signore
e riverisci i suoi sacerdoti.
30 memento quoniam nisi per illos natus non fuisses :
et retribue illis, quomodo et illi tibi.
30 Ama con tutta la forza chi ti ha creato
e non trascurare i suoi ministri.
31 In tota anima tua time Dominum,
et sacerdotes illius sanctifica.
31 Temi il Signore e onora il sacerdote,
consegna la sua parte, come ti è stato comandato:
primizie, sacrifici espiatori, offerta delle spalle,
vittima di santificazione e primizie delle cose sante.

32 In omni virtute tua dilige eum qui te fecit,
et ministros ejus ne derelinquas.
32 Al povero stendi la tua mano,
perché sia perfetta la tua benedizione.
33 Honora Deum ex tota anima tua,
et honorifica sacerdotes,
et propurga te cum brachiis.
33 La tua generosità si estenda a ogni vivente
e al morto non negare la tua grazia.
34 Da illis partem, sicut mandatum est tibi, primitiarum et purgationis,
et de negligentia tua purga te cum paucis.
34 Non evitare coloro che piangono
e con gli afflitti mòstrati afflitto.
35 Datum brachiorum tuorum,
et sacrificium sanctificationis offeres Domino,
et initia sanctorum.
35 Non indugiare a visitare un malato,
perché per questo sarai amato.
36 Et pauperi porrige manum tuam,
ut perficiatur propitiatio et benedictio tua.
36 In tutte le tue opere ricordati della tua fine
e non cadrai mai nel peccato.
37 Gratia dati in conspectu omnis viventis,
et mortuo non prohibeas gratiam.
38 Non desis plorantibus in consolatione,
et cum lugentibus ambula.
39 Non te pigeat visitare infirmum :
ex his enim in dilectione firmaberis.
40 In omnibus operibus tuis memorare novissima tua,
et in æternum non peccabis.