Scrutatio

Martedi, 19 marzo 2024 - San Giuseppe ( Letture di oggi)

Psalmi 49


font
VULGATABIBBIA
1 Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est,
et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum.
1 'Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.'

2 Ex Sion species decoris ejus :
2 Ascoltate, popoli tutti,
porgete orecchio abitanti del mondo,
3 Deus manifeste veniet ;
Deus noster, et non silebit.
Ignis in conspectu ejus exardescet ;
et in circuitu ejus tempestas valida.
3 voi nobili e gente del popolo,
ricchi e poveri insieme.
4 Advocabit cælum desursum, et terram,
discernere populum suum.
4 La mia bocca esprime sapienza,
il mio cuore medita saggezza;
5 Congregate illi sanctos ejus,
qui ordinant testamentum ejus super sacrificia.
5 porgerò l'orecchio a un proverbio,
spiegherò il mio enigma sulla cetra.

6 Et annuntiabunt cæli justitiam ejus,
quoniam Deus judex est.
6 Perché temere nei giorni tristi,
quando mi circonda la malizia dei perversi?
7 Audi, populus meus, et loquar ;
Israël, et testificabor tibi :
Deus, Deus tuus ego sum.
7 Essi confidano nella loro forza,
si vantano della loro grande ricchezza.

8 Non in sacrificiis tuis arguam te ;
holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
8 Nessuno può riscattare se stesso,
o dare a Dio il suo prezzo.
9 Non accipiam de domo tua vitulos,
neque de gregibus tuis hircos :
9 Per quanto si paghi il riscatto di una vita,
non potrà mai bastare
10 quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum,
jumenta in montibus, et boves.
10 per vivere senza fine,
e non vedere la tomba.
11 Cognovi omnia volatilia cæli,
et pulchritudo agri mecum est.
11 Vedrà morire i sapienti;
lo stolto e l'insensato periranno insieme
e lasceranno ad altri le loro ricchezze.

12 Si esuriero, non dicam tibi :
meus est enim orbis terræ et plenitudo ejus.
12 Il sepolcro sarà loro casa per sempre,
loro dimora per tutte le generazioni,
eppure hanno dato il loro nome alla terra.
13 Numquid manducabo carnes taurorum ?
aut sanguinem hircorum potabo ?
13 Ma l'uomo nella prosperità non comprende,
è come gli animali che periscono.

14 Immola Deo sacrificium laudis,
et redde Altissimo vota tua.
14 Questa è la sorte di chi confida in se stesso,
l'avvenire di chi si compiace nelle sue parole.
15 Et invoca me in die tribulationis :
eruam te, et honorificabis me.
15 Come pecore sono avviati agli inferi,
sarà loro pastore la morte;
scenderanno a precipizio nel sepolcro,
svanirà ogni loro parvenza:
gli inferi saranno la loro dimora.

16 Peccatori autem dixit Deus : Quare tu enarras justitias meas ?
et assumis testamentum meum per os tuum ?
16 Ma Dio potrà riscattarmi,
mi strapperà dalla mano della morte.
17 Tu vero odisti disciplinam,
et projecisti sermones meos retrorsum.
17 Se vedi un uomo arricchirsi, non temere,
se aumenta la gloria della sua casa.
18 Si videbas furem, currebas cum eo ;
et cum adulteris portionem tuam ponebas.
18 Quando muore con sé non porta nulla,
né scende con lui la sua gloria.

19 Os tuum abundavit malitia,
et lingua tua concinnabat dolos.
19 Nella sua vita si diceva fortunato:
"Ti loderanno, perché ti sei procurato del bene".
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris,
et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum.
20 Andrà con la generazione dei suoi padri
che non vedranno mai più la luce.

21 Hæc fecisti, et tacui.
Existimasti inique quod ero tui similis :
arguam te, et statuam contra faciem tuam.
21 L'uomo nella prosperità non comprende,
è come gli animali che periscono.
22 Intelligite hæc, qui obliviscimini Deum,
nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
23 Sacrificium laudis honorificabit me,
et illic iter quo ostendam illi salutare Dei.