Salmi 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA |
---|---|
1 Canticum. Psalmus. David. | 1 'Canto. Salmo. Di Davide.' |
2 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum, cantabo et psallam. Euge, gloria mea! | 2 Saldo è il mio cuore, Dio, saldo è il mio cuore: voglio cantare inni, anima mia. |
3 Exsurge, psalterium et cithara, excitabo auroram. | 3 Svegliatevi, arpa e cetra, voglio svegliare l'aurora. |
4 Confitebor tibi in populis, Domine, et psallam tibi in nationibus, | 4 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti, |
5 quia magna est usque ad caelos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua. | 5 perché la tua bontà è grande fino ai cieli e la tua verità fino alle nubi. |
6 Exaltare super caelos, Deus, et super omnem terram gloria tua. | 6 Innàlzati, Dio, sopra i cieli, su tutta la terra la tua gloria. |
7 Ut liberentur dilecti tui, salvum fac dextera tua et exaudi me. | 7 Perché siano liberati i tuoi amici, |
8 Deus locutus est in sancto suo: “ Exsultabo et dividam Sichimam et convallem Succoth dimetiar; | 8 Dio ha parlato nel suo santuario: "Esulterò, voglio dividere Sichem e misurare la valle di Succot; |
9 meus est Galaad, et meus est Manasses, et Ephraim fortitudo capitis mei, Iuda sceptrum meum. | 9 mio è Gàlaad, mio Manasse, Èfraim è l'elmo del mio capo, Giuda il mio scettro. |
10 Moab lebes lavacri mei; super Idumaeam extendam calceamentum meum, super Philistaeam vociferabor ”. | 10 Moab è il catino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria". |
11 Quis deducet me in civitatem munitam? Quis deducet me usque in Idumaeam?. | 11 Chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'Idumea? |
12 Nonne, Deus, qui reppulisti nos? Et non exibis, Deus, in virtutibus nostris? | 12 Non forse tu, Dio, che ci hai respinti e più non esci, Dio, con i nostri eserciti? |
13 Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis. | 13 Contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo. |
14 In Deo faciemus virtutem, et ipse conculcabit inimicos nostros. | 14 Con Dio noi faremo cose grandi ed egli annienterà chi ci opprime. |