1 Disse loro una parabola sulla necessità di pregare sempre, senza stancarsi: | 1 Disse loro una parabola sulla necessità di pregare sempre, senza stancarsi: |
2 "C'era in una città un giudice, che non temeva Dio e non aveva riguardo per nessuno. | 2 "C'era in una città un giudice, che non temeva Dio e non aveva riguardo per nessuno. |
3 In quella città c'era anche una vedova, che andava da lui e gli diceva: Fammi giustizia contro il mio avversario. | 3 In quella città c'era anche una vedova, che andava da lui e gli diceva: Fammi giustizia contro il mio avversario. |
4 Per un certo tempo egli non volle; ma poi disse tra sé: Anche se non temo Dio e non ho rispetto di nessuno, | 4 Per un certo tempo egli non volle; ma poi disse tra sé: Anche se non temo Dio e non ho rispetto di nessuno, |
5 poiché questa vedova è così molesta le farò giustizia, perché non venga continuamente a importunarmi". | 5 poiché questa vedova è così molesta le farò giustizia, perché non venga continuamente a importunarmi". |
6 E il Signore soggiunse: "Avete udito ciò che dice il giudice disonesto. | 6 E il Signore soggiunse: "Avete udito ciò che dice il giudice disonesto. |
7 E Dio non farà giustizia ai suoi eletti che gridano giorno e notte verso di lui, e li farà a lungo aspettare? | 7 E Dio non farà giustizia ai suoi eletti che gridano giorno e notte verso di lui, e li farà a lungo aspettare? |
8 Vi dico che farà loro giustizia prontamente. Ma il Figlio dell'uomo, quando verrà, troverà la fede sulla terra?".
| 8 Vi dico che farà loro giustizia prontamente. Ma il Figlio dell'uomo, quando verrà, troverà la fede sulla terra?".
|
9 Disse ancora questa parabola per alcuni che presumevano di esser giusti e disprezzavano gli altri: | 9 Disse ancora questa parabola per alcuni che presumevano di esser giusti e disprezzavano gli altri: |
10 "Due uomini salirono al tempio a pregare: uno era fariseo e l'altro pubblicano. | 10 "Due uomini salirono al tempio a pregare: uno era fariseo e l'altro pubblicano. |
11 Il fariseo, stando in piedi, pregava così tra sé: O Dio, ti ringrazio che non sono come gli altri uomini, ladri, ingiusti, adùlteri, e neppure come questo pubblicano. | 11 Il fariseo, stando in piedi, pregava così tra sé: O Dio, ti ringrazio che non sono come gli altri uomini, ladri, ingiusti, adùlteri, e neppure come questo pubblicano. |
12 Digiuno due volte la settimana e pago le decime di quanto possiedo. | 12 Digiuno due volte la settimana e pago le decime di quanto possiedo. |
13 Il pubblicano invece, fermatosi a distanza, non osava nemmeno alzare gli occhi al cielo, ma si batteva il petto dicendo: O Dio, abbi pietà di me peccatore. | 13 Il pubblicano invece, fermatosi a distanza, non osava nemmeno alzare gli occhi al cielo, ma si batteva il petto dicendo: O Dio, abbi pietà di me peccatore. |
14 Io vi dico: questi tornò a casa sua giustificato, a differenza dell'altro, perché chi si esalta sarà umiliato e chi si umilia sarà esaltato".
| 14 Io vi dico: questi tornò a casa sua giustificato, a differenza dell'altro, perché chi si esalta sarà umiliato e chi si umilia sarà esaltato".
|
15 Gli presentavano anche i bambini perché li accarezzasse, ma i discepoli, vedendo ciò, li rimproveravano. | 15 Gli presentavano anche i bambini perché li accarezzasse, ma i discepoli, vedendo ciò, li rimproveravano. |
16 Allora Gesù li fece venire avanti e disse: "Lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio. | 16 Allora Gesù li fece venire avanti e disse: "Lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio. |
17 In verità vi dico: Chi non accoglie il regno di Dio come un bambino, non vi entrerà".
| 17 In verità vi dico: Chi non accoglie il regno di Dio come un bambino, non vi entrerà".
|
18 Un notabile lo interrogò: "Maestro buono, che devo fare per ottenere la vita eterna?". | 18 Un notabile lo interrogò: "Maestro buono, che devo fare per ottenere la vita eterna?". |
19 Gesù gli rispose: "Perché mi dici buono? Nessuno è buono, se non uno solo, Dio. | 19 Gesù gli rispose: "Perché mi dici buono? Nessuno è buono, se non uno solo, Dio. |
20 Tu conosci i comandamenti: 'Non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non testimoniare il falso, onora tuo padre e tua madre'". | 20 Tu conosci i comandamenti: 'Non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non testimoniare il falso, onora tuo padre e tua madre'". |
21 Costui disse: "Tutto questo l'ho osservato fin dalla mia giovinezza". | 21 Costui disse: "Tutto questo l'ho osservato fin dalla mia giovinezza". |
22 Udito ciò, Gesù gli disse: "Una cosa ancora ti manca: vendi tutto quello che hai, distribuiscilo ai poveri e avrai un tesoro nei cieli; poi vieni e seguimi". | 22 Udito ciò, Gesù gli disse: "Una cosa ancora ti manca: vendi tutto quello che hai, distribuiscilo ai poveri e avrai un tesoro nei cieli; poi vieni e seguimi". |
23 Ma quegli, udite queste parole, divenne assai triste, perché era molto ricco.
| 23 Ma quegli, udite queste parole, divenne assai triste, perché era molto ricco.
|
24 Quando Gesù lo vide, disse: "Quant'è difficile, per coloro che possiedono ricchezze entrare nel regno di Dio. | 24 Quando Gesù lo vide, disse: "Quant'è difficile, per coloro che possiedono ricchezze entrare nel regno di Dio. |
25 È più facile per un cammello passare per la cruna di un ago che per un ricco entrare nel regno di Dio!". | 25 È più facile per un cammello passare per la cruna di un ago che per un ricco entrare nel regno di Dio!". |
26 Quelli che ascoltavano dissero: "Allora chi potrà essere salvato?". | 26 Quelli che ascoltavano dissero: "Allora chi potrà essere salvato?". |
27 Rispose: "Ciò che è impossibile agli uomini, è possibile a Dio".
| 27 Rispose: "Ciò che è impossibile agli uomini, è possibile a Dio".
|
28 Pietro allora disse: "Noi abbiamo lasciato tutte le nostre cose e ti abbiamo seguito". | 28 Pietro allora disse: "Noi abbiamo lasciato tutte le nostre cose e ti abbiamo seguito". |
29 Ed egli rispose: "In verità vi dico, non c'è nessuno che abbia lasciato casa o moglie o fratelli o genitori o figli per il regno di Dio, | 29 Ed egli rispose: "In verità vi dico, non c'è nessuno che abbia lasciato casa o moglie o fratelli o genitori o figli per il regno di Dio, |
30 che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà".
| 30 che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà".
|
31 Poi prese con sé i Dodici e disse loro: "Ecco, noi andiamo a Gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al Figlio dell'uomo si compirà. | 31 Poi prese con sé i Dodici e disse loro: "Ecco, noi andiamo a Gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al Figlio dell'uomo si compirà. |
32 Sarà consegnato ai pagani, schernito, oltraggiato, coperto di sputi | 32 Sarà consegnato ai pagani, schernito, oltraggiato, coperto di sputi |
33 e, dopo averlo flagellato, lo uccideranno e il terzo giorno risorgerà". | 33 e, dopo averlo flagellato, lo uccideranno e il terzo giorno risorgerà". |
34 Ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto.
| 34 Ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto.
|
35 Mentre si avvicinava a Gèrico, un cieco era seduto a mendicare lungo la strada. | 35 Mentre si avvicinava a Gèrico, un cieco era seduto a mendicare lungo la strada. |
36 Sentendo passare la gente, domandò che cosa accadesse. | 36 Sentendo passare la gente, domandò che cosa accadesse. |
37 Gli risposero: "Passa Gesù il Nazareno!". | 37 Gli risposero: "Passa Gesù il Nazareno!". |
38 Allora incominciò a gridare: "Gesù, figlio di Davide, abbi pietà di me!". | 38 Allora incominciò a gridare: "Gesù, figlio di Davide, abbi pietà di me!". |
39 Quelli che camminavano avanti lo sgridavano, perché tacesse; ma lui continuava ancora più forte: "Figlio di Davide, abbi pietà di me!". | 39 Quelli che camminavano avanti lo sgridavano, perché tacesse; ma lui continuava ancora più forte: "Figlio di Davide, abbi pietà di me!". |
40 Gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. Quando gli fu vicino, gli domandò: | 40 Gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. Quando gli fu vicino, gli domandò: |
41 "Che vuoi che io faccia per te?". Egli rispose: "Signore, che io riabbia la vista". | 41 "Che vuoi che io faccia per te?". Egli rispose: "Signore, che io riabbia la vista". |
42 E Gesù gli disse: "Abbi di nuovo la vista! La tua fede ti ha salvato". | 42 E Gesù gli disse: "Abbi di nuovo la vista! La tua fede ti ha salvato". |
43 Subito ci vide di nuovo e cominciò a seguirlo lodando Dio. E tutto il popolo, alla vista di ciò, diede lode a Dio. | 43 Subito ci vide di nuovo e cominciò a seguirlo lodando Dio. E tutto il popolo, alla vista di ciò, diede lode a Dio. |