Scrutatio

Sabato, 30 marzo 2024 - San Leonardo Murialdo ( Letture di oggi)

1 John 4


font
NEW JERUSALEMBIBBIA
1 My dear friends, not every spirit is to be trusted, but test the spirits to see whether they are from God,for many false prophets are at large in the world.1 Carissimi, non prestate fede a ogni ispirazione, ma mettete alla prova le ispirazioni, per saggiare se provengono veramente da Dio, perché molti falsi profeti sono comparsi nel mondo.
2 This is the proof of the spirit of God: any spirit which acknowledges Jesus Christ, come in humannature, is from God,2 Da questo potete riconoscere lo spirito di Dio: ogni spirito che riconosce che Gesù Cristo è venuto nella carne, è da Dio;
3 and no spirit which fails to acknowledge Jesus is from God; it is the spirit of Antichrist, whose comingyou have heard of; he is already at large in the world.3 ogni spirito che non riconosce Gesù, non è da Dio. Questo è lo spirito dell'anticristo che, come avete udito, viene, anzi è già nel mondo.
4 Children, you are from God and have overcome them, because he who is in you is greater than he whois in the world.4 Voi siete da Dio, figlioli, e avete vinto questi falsi profeti, perché colui che è in voi è più grande di colui che è nel mondo.
5 They are from the world, and therefore the world inspires what they say, and listens to them.5 Costoro sono del mondo, perciò insegnano cose del mondo e il mondo li ascolta.
6 We are from God; whoever recognises God listens to us; anyone who is not from God refuses to listento us. This is how we can distinguish the spirit of truth from the spirit of falsehood.6 Noi siamo da Dio. Chi conosce Dio ascolta noi; chi non è da Dio non ci ascolta. Da ciò noi distinguiamo lo spirito della verità e lo spirito dell'errore.

7 My dear friends, let us love one another, since love is from God and everyone who loves is a child ofGod and knows God.7 Carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da Dio: chiunque ama è generato da Dio e conosce Dio.
8 Whoever fails to love does not know God, because God is love.8 Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore.
9 This is the revelation of God's love for us, that God sent his only Son into the world that we might havelife through him.9 In questo si è manifestato l'amore di Dio per noi: Dio ha mandato il suo unigenito Figlio nel mondo, perché noi avessimo la vita per lui.
10 Love consists in this: it is not we who loved God, but God loved us and sent his Son to expiate oursins.10 In questo sta l'amore: non siamo stati noi ad amare Dio, ma è lui che ha amato noi e ha mandato il suo Figlio come vittima di espiazione per i nostri peccati.
11 My dear friends, if God loved us so much, we too should love one another.11 Carissimi, se Dio ci ha amato, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri.
12 No one has ever seen God, but as long as we love one another God remains in us and his love comesto its perfection in us.12 Nessuno mai ha visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi.
13 This is the proof that we remain in him and he in us, that he has given us a share in his Spirit.13 Da questo si conosce che noi rimaniamo in lui ed egli in noi: egli ci ha fatto dono del suo Spirito.
14 We ourselves have seen and testify that the Father sent his Son as Saviour of the world.14 E noi stessi abbiamo veduto e attestiamo che il Padre ha mandato il suo Figlio come salvatore del mondo.
15 Anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, God remains in him and he in God.15 Chiunque riconosce che Gesù è il Figlio di Dio, Dio dimora in lui ed egli in Dio.
16 We have recognised for ourselves, and put our faith in, the love God has for us. God is love, andwhoever remains in love remains in God and God in him.16 Noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore; chi sta nell'amore dimora in Dio e Dio dimora in lui.
17 Love comes to its perfection in us when we can face the Day of Judgement fearlessly, because evenin this world we have become as he is.17 Per questo l'amore ha raggiunto in noi la sua perfezione, perché abbiamo fiducia nel giorno del giudizio; perché come è lui, così siamo anche noi, in questo mondo.
18 In love there is no room for fear, but perfect love drives out fear, because fear implies punishment andno one who is afraid has come to perfection in love.18 Nell'amore non c'è timore, al contrario l'amore perfetto scaccia il timore, perché il timore suppone un castigo e chi teme non è perfetto nell'amore.
19 Let us love, then, because he first loved us.19 Noi amiamo, perché egli ci ha amati per primo.
20 Anyone who says 'I love God' and hates his brother, is a liar, since whoever does not love the brotherwhom he can see cannot love God whom he has not seen.20 Se uno dicesse: "Io amo Dio", e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede.
21 Indeed this is the commandment we have received from him, that whoever loves God, must also lovehis brother.21 Questo è il comandamento che abbiamo da lui: chi ama Dio, ami anche il suo fratello.