Scrutatio

Giovedi, 28 marzo 2024 - San Castore di Tarso ( Letture di oggi)

Proverbs 28


font
NEW JERUSALEMBIBBIA
1 The wicked flees when no one is pursuing, the upright is bold as a lion.1 L'empio fugge anche se nessuno lo insegue,
mentre il giusto è sicuro come un giovane leone.
2 A country in revolt throws up many leaders: with one person wise and experienced, you have stability.2 Per i delitti di un paese molti sono i suoi tiranni,
ma con un uomo intelligente e saggio l'ordine si mantiene.
3 The wicked oppresses the weak: here is a devastating rain -- and farewell, bread!3 Un uomo empio che opprime i miseri
è una pioggia torrenziale che non porta pane.
4 Those who forsake the law sing the praises of the wicked, those who observe the law are angered bythem.4 Quelli che violano la legge lodano l'empio,
ma quanti osservano la legge gli muovono guerra.
5 The wicked do not know what justice means, those who seek Yahweh understand everything.5 I malvagi non comprendono la giustizia,
ma quelli che cercano il Signore comprendono tutto.
6 Better someone poor living an honest life than someone of devious ways however rich.6 Meglio un povero dalla condotta integra
che uno dai costumi perversi, anche se ricco.
7 An intel igent child is one who keeps the Law; an associate of profligates brings shame on his father.7 Chi osserva la legge è un figlio intelligente,
chi frequenta i crapuloni disonora suo padre.
8 Whoever increases wealth by usury and interest amasses it for someone else who will bestow it on thepoor.8 Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse,
lo accumula per chi ha pietà dei miseri.
9 Whoever refuses to listen to the Law, such a one's very prayer is an abomination.9 Chi volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge,
anche la sua preghiera è in abominio.
10 Whoever seduces the honest to evil ways wil fal into his own pit. The blameless are the heirs tohappiness.10 Chi fa traviare gli uomini retti per una cattiva strada,
cadrà egli stesso nella fossa,
mentre gli integri possederanno fortune.
11 The rich may think himself wise, but the intelligent poor wil unmask him.11 Il ricco si crede saggio,
ma il povero intelligente lo scruta bene.
12 When the upright triumph, there is great exultation: when the wicked are in the ascendant, peopletake cover.12 Grande è la gioia quando trionfano i giusti,
ma se prevalgono gli empi ognuno si nasconde.
13 No one who conceals his sins will prosper, whoever confesses and renounces them will find mercy.13 Chi nasconde le proprie colpe non avrà successo;
chi le confessa e cessa di farle troverà indulgenza.
14 Blessed the person who is never without fear, whoever hardens his heart will fal into distress.14 Beato l'uomo che teme sempre,
chi indurisce il cuore cadrà nel male.
15 Like a roaring lion or a springing bear is a wicked ruler of a powerless people.15 Leone ruggente e orso affamato,
tale è il malvagio che domina su un popolo povero.
16 An unenlightened ruler is rich in rapacity, one who hates greed wil lengthen his days.16 Un principe privo di senno moltiplica le vessazioni,
ma chi odia la rapina prolungherà i suoi giorni.
17 A man guilty of murder wil flee till he reaches his tomb: let no one halt him!17 Un uomo perseguitato per omicidio
fuggirà fino alla tomba: nessuno lo soccorre.
18 Whoever lives an honest life wil be safe, whoever wavers between two ways falls down in one ofthem.18 Chi procede con rettitudine sarà salvato,
chi va per vie tortuose cadrà ad un tratto.
19 Whoever works his land shall have bread and to spare, but no one who chases fantasies has anysense.19 Chi lavora la sua terra si sazierà di pane,
chi insegue chimere si sazierà di miseria.
20 A trustworthy person wil be overwhelmed with blessings, but no one who tries to get rich quickly wilgo unpunished.20 L'uomo leale sarà colmo di benedizioni,
chi si arricchisce in fretta non sarà esente da colpa.
21 It is not good to show partiality, but people will do wrong for a mouthful of bread.21 Non è bene essere parziali,
per un pezzo di pane si pecca.
22 The person of greedy eye chases after wealth, not knowing that want wil be the result.22 L'uomo dall'occhio cupido è impaziente di arricchire
e non pensa che gli piomberà addosso la miseria.
23 Anyone who reproves another wil enjoy more favour in the end than the flatterer.23 Chi corregge un altro troverà in fine più favore
di chi ha una lingua adulatrice.
24 Whoever robs father and mother saying, 'Nothing wrong in that!' is comrade for a brigand.24 Chi deruba il padre o la madre e dice: "Non è peccato",
è compagno dell'assassino.
25 The covetous provokes disputes, whoever trusts in Yahweh wil prosper.25 L'uomo avido suscita litigi,
ma chi confida nel Signore avrà successo.
26 Whoever trusts his own wit is a fool, anyone whose ways are wise wil be safe.26 Chi confida nel suo senno è uno stolto,
chi si comporta con saggezza sarà salvato.
27 No one who gives to the poor wil ever go short, but whoever closes his eyes will have curses inplenty.27 Per chi dà al povero non c'è indigenza,
ma chi chiude gli occhi avrà grandi maledizioni.
28 When the wicked are in the ascendant, people take cover, but when they perish, the upright multiply.28 Se prevalgono gli empi, tutti si nascondono,
se essi periscono, sono potenti i giusti.