Scrutatio

Giovedi, 28 marzo 2024 - San Castore di Tarso ( Letture di oggi)

Proverbs 20


font
NEW JERUSALEMBIBBIA
1 Wine is reckless, liquor rowdy; unwise is anyone whom it seduces.1 Il vino è rissoso, il liquore è tumultuoso;
chiunque se ne inebria non è saggio.
2 Like the roaring of a lion is the fury of a king; whoever provokes him sins against himself.2 La collera del re è simile al ruggito del leone;
chiunque lo eccita rischia la vita.
3 It is praiseworthy to stop short of a law-suit; only a fool flies into a rage.3 È una gloria per l'uomo astenersi dalle contese,
attaccar briga è proprio degli stolti.
4 In autumn the idler does not plough, at harvest time he looks -- nothing there!4 Il pigro non ara d'autunno,
e alla mietitura cerca, ma non trova nulla.
5 The resources of the human heart are like deep waters: an understanding person has only to draw onthem.5 Come acque profonde sono i consigli nel cuore umano,
l'uomo accorto le sa attingere.
6 Many describe themselves as people of faithful love, but who can find someone real y to be trusted?6 Molti si proclamano gente per bene,
ma una persona fidata chi la trova?
7 The upright whose ways are blameless -- blessed the children who come after!7 Il giusto si regola secondo la sua integrità;
beati i figli che lascia dietro di sé!
8 A king enthroned on the judgement seat with one look scatters al that is evil.8 Il re che siede in tribunale
dissipa ogni male con il suo sguardo.
9 Who can say, 'I have cleansed my heart, I am purified of my sin'?9 Chi può dire: "Ho purificato il cuore,
sono mondo dal mio peccato?".
10 One weight here, another there; here one measure, there another: both alike are abhorrent toYahweh.10 Doppio peso e doppia misura
sono due cose in abominio al Signore.
11 A young man's character appears in what he does, if his behaviour is pure and straight.11 Già con i suoi giochi il fanciullo dimostra
se le sue azioni saranno pure e rette.
12 Ear that hears, eye that sees, Yahweh has made both of these.12 L'orecchio che ascolta e l'occhio che vede:
l'uno e l'altro ha fatto il Signore.
13 Do not love sleep or you will know poverty; keep your eyes open and have your fil of food.13 Non amare il sonno per non diventare povero,
tieni gli occhi aperti e avrai pane a sazietà.
14 'No good, no good!' says the buyer, but he goes off congratulating himself.14 "Robaccia, robaccia" dice chi compra:
ma mentre se ne va, allora se ne vanta.
15 There are gold and jewels of every type, but a priceless ornament is speech informed by knowledge.15 C'è oro e ci sono molte perle,
ma la cosa più preziosa sono le labbra istruite.
16 Take the man's clothes! He has gone surety for a stranger. Take a pledge from him to the profit ofpersons unknown!16 Prendigli il vestito perché si è fatto garante per un altro
e tienilo in pegno per gli estranei.
17 Bread is sweet when it is got by fraud, but later the mouth is ful of grit.17 È piacevole all'uomo il pane procurato con frode,
ma poi la sua bocca sarà piena di granelli di sabbia.
18 Plans are matured by consultation; take wise advice when waging war.18 Pondera bene i tuoi disegni, consigliandoti,
e fa' la guerra con molta riflessione.
19 The bearer of gossip lets out secrets; do not mingle with chatterers.19 Chi va in giro sparlando rivela un segreto,
non associarti a chi ha sempre aperte le labbra.
20 Whoever curses father or mother wil have his lamp put out in the deepest darkness.20 Chi maledice il padre e la madre
vedrà spegnersi la sua lucerna nel cuore delle tenebre.
21 Property quickly come by at first wil not be blessed in the end.21 I guadagni accumulati in fretta da principio
non saranno benedetti alla fine.
22 Do not say, 'I shall repay evil'; put your hope in Yahweh and he wil keep you safe.22 Non dire: "Voglio ricambiare il male",
confida nel Signore ed egli ti libererà.
23 One weight here, another there: this is abhorrent to Yahweh, false scales are not good.23 Il doppio peso è in abominio al Signore
e le bilance false non sono un bene.
24 Yahweh guides the steps of the powerful: but who can comprehend human ways?24 Dal Signore sono diretti i passi dell'uomo
e come può l'uomo comprender la propria via?
25 Anyone is trapped who cries 'Dedicated!' and begins to reflect only after the vow.25 È un laccio per l'uomo esclamare subito: "Sacro!"
e riflettere solo dopo aver fatto il voto.
26 A wise king winnows the wicked and makes the wheel pass over them.26 Un re saggio passa al vaglio i malvagi
e ritorna su di loro con la ruota.
27 The human spirit is the lamp of Yahweh -- searching the deepest self.27 Lo spirito dell'uomo è una fiaccola del Signore
che scruta tutti i segreti recessi del cuore.
28 Faithful love and loyalty mount guard over the king, his throne is founded on saving justice.28 Bontà e fedeltà vegliano sul re,
sulla bontà è basato il suo trono.
29 The pride of the young is their strength, the ornament of the old, grey hairs.29 Vanto dei giovani è la loro forza,
ornamento dei vecchi è la canizie.
30 Wounding strokes are good medicine for evil, blows have an effect on the inmost self.30 Le ferite sanguinanti spurgano il male,
le percosse purificano i recessi del cuore.