Scrutatio

Giovedi, 18 aprile 2024 - San Galdino ( Letture di oggi)

Psalms 75


font
NEW JERUSALEMBIBBIA
1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Psalm Of Asaph Song] We give thanks to you, God, wegive thanks to you, as we cal upon your name, as we recount your wonders.1 'Al maestro del coro. Su "Non dimenticare". Salmo. Di Asaf. Canto.'
2 'At the appointed time I myself shal dispense justice.2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:
invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.

3 The earth quakes and al its inhabitants; it is I who hold its pil ars firm.Pause3 Nel tempo che avrò stabilito
io giudicherò con rettitudine.
4 'I said to the boastful, "Do not boast!" to the wicked, "Do not flaunt your strength!4 Si scuota la terra con i suoi abitanti,
io tengo salde le sue colonne.

5 Do not flaunt your strength so proudly, do not talk with that arrogant stance." '5 Dico a chi si vanta: "Non vantatevi".
E agli empi: "Non alzate la testa!".
6 No longer from east to west, no longer in the mountainous desert,6 Non alzate la testa contro il cielo,
non dite insulti a Dio.

7 is God judging in uprightness, bringing some down, raising others.7 Non dall'oriente, non dall'occidente,
non dal deserto, non dalle montagne
8 Yahweh is holding a cup fil ed with a heady blend of wine; he wil pour it, they wil drink it to the dregs, al the wicked on earth wil drink it.8 ma da Dio viene il giudizio:
è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.

9 But I shal speak out for ever, shal make music for the God of Jacob.9 Poiché nella mano del Signore è un calice
ricolmo di vino drogato.
Egli ne versa:
fino alla feccia ne dovranno sorbire,
ne berranno tutti gli empi della terra.

10 I shal break down al the strength of the wicked, and the strength of the upright will rise high.10 Io invece esulterò per sempre,
canterò inni al Dio di Giacobbe.
11 Annienterò tutta l'arroganza degli empi,
allora si alzerà la potenza dei giusti.