Scrutatio

Giovedi, 28 marzo 2024 - San Castore di Tarso ( Letture di oggi)

Psalms 5


font
NEW JERUSALEMBIBBIA
1 [For the choirmaster For flutes Psalm Of David] Give ear to my words, Yahweh, spare a thought for mysighing.1 'Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.'

2 Listen to my cry for help, my King and my God! To you I pray,2 Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole:
intendi il mio lamento.
3 Yahweh. At daybreak you hear my voice; at daybreak I lay my case before you and fix my eyes on you.3 Ascolta la voce del mio grido,
o mio re e mio Dio,
perché ti prego, Signore.

4 You are not a God who takes pleasure in evil, no sinner can be your guest.4 Al mattino ascolta la mia voce;
fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
5 Boasters cannot stand their ground under your gaze. You hate evil-doers,5 Tu non sei un Dio che si compiace del male;
presso di te il malvagio non trova dimora;
6 liars you destroy; the violent and deceitful Yahweh detests.6 gli stolti non sostengono il tuo sguardo.

Tu detesti chi fa il male,
7 But, so great is your faithful love, I may come into your house, and before your holy temple bow down inreverence of you.7 fai perire i bugiardi.
Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
8 In your saving justice, Yahweh, lead me, because of those who lie in wait for me; make your way plainbefore me.8 Ma io per la tua grande misericordia
entrerò nella tua casa;
mi prostrerò con timore
nel tuo santo tempio.

9 Not a word from their lips can be trusted, through and through they are destruction, their throats arewide -- open graves, their tongues seductive.9 Signore, guidami con giustizia
di fronte ai miei nemici;
spianami davanti il tuo cammino.
10 Lay the guilt on them, God, make their intrigues their own downfal ; for their countless offences, thrustthem from you, since they have rebel ed against you.10 Non c'è sincerità sulla loro bocca,
è pieno di perfidia il loro cuore;
la loro gola è un sepolcro aperto,
la loro lingua è tutta adulazione.
11 But joy for al who take refuge in you, endless songs of gladness! You shelter them, they rejoice inyou, those who love your name.11 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame,
per tanti loro delitti disperdili,
perché a te si sono ribellati.
12 It is you who bless the upright, Yahweh, you surround them with favour as with a shield.12 Gioiscano quanti in te si rifugiano,
esultino senza fine.
Tu li proteggi e in te si allieteranno
quanti amano il tuo nome.
13 Signore, tu benedici il giusto:
come scudo lo copre la tua benevolenza.