Psalms 130
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA |
---|---|
1 [Song of Ascents] From the depths I cal to you, Yahweh: | 1 'Canto delle ascensioni.' Dal profondo a te grido, o Signore; |
2 Lord, hear my cry. Listen attentively to the sound of my pleading! | 2 Signore, ascolta la mia voce. Siano i tuoi orecchi attenti alla voce della mia preghiera. |
3 If you kept a record of our sins, Lord, who could stand their ground? | 3 Se consideri le colpe, Signore, Signore, chi potrà sussistere? |
4 But with you is forgiveness, that you may be revered. | 4 Ma presso di te è il perdono: e avremo il tuo timore. |
5 I rely, my whole being relies, Yahweh, on your promise. | 5 Io spero nel Signore, l'anima mia spera nella sua parola. |
6 My whole being hopes in the Lord, more than watchmen for daybreak; more than watchmen fordaybreak | 6 L'anima mia attende il Signore più che le sentinelle l'aurora. |
7 let Israel hope in Yahweh. For with Yahweh is faithful love, with him generous ransom; | 7 Israele attenda il Signore, perché presso il Signore è la misericordia e grande presso di lui la redenzione. |
8 and he wil ransom Israel from al its sins. | 8 Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe. |