Scrutatio

Venerdi, 29 marzo 2024 - Santi Simplicio e Costantino ( Letture di oggi)

Psalmen 24


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA
1 [Ein Psalm Davids.] Dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt,
der Erdkreis und seine Bewohner.
1 'Di Davide. Salmo.'

Del Signore è la terra e quanto contiene,
l'universo e i suoi abitanti.
2 Denn er hat ihn auf Meere gegründet,
ihn über Strömen befestigt.
2 È lui che l'ha fondata sui mari,
e sui fiumi l'ha stabilita.

3 Wer darf hinaufziehn zum Berg des Herrn,
wer darf stehn an seiner heiligen Stätte?
3 Chi salirà il monte del Signore,
chi starà nel suo luogo santo?
4 Der reine Hände hat und ein lauteres Herz,
der nicht betrügt und keinen Meineid schwört.
4 Chi ha mani innocenti e cuore puro,
chi non pronunzia menzogna,
chi non giura a danno del suo prossimo.
5 Er wird Segen empfangen vom Herrn
und Heil von Gott, seinem Helfer.
5 Otterrà benedizione dal Signore,
giustizia da Dio sua salvezza.
6 Das sind die Menschen, die nach ihm fragen,
die dein Antlitz suchen, Gott Jakobs. [Sela]
6 Ecco la generazione che lo cerca,
che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe.

7 Ihr Tore, hebt euch nach oben,
hebt euch, ihr uralten Pforten;
denn es kommt der König der Herrlichkeit.
7 Sollevate, porte, i vostri frontali,
alzatevi, porte antiche,
ed entri il re della gloria.
8 Wer ist der König der Herrlichkeit?
Der Herr, stark und gewaltig,
der Herr, mächtig im Kampf.
8 Chi è questo re della gloria?
Il Signore forte e potente,
il Signore potente in battaglia.
9 Ihr Tore, hebt euch nach oben,
hebt euch, ihr uralten Pforten;
denn es kommt der König der Herrlichkeit.
9 Sollevate, porte, i vostri frontali,
alzatevi, porte antiche,
ed entri il re della gloria.
10 Wer ist der König der Herrlichkeit?
Der Herr der Heerscharen,
er ist der König der Herrlichkeit. [Sela]
10 Chi è questo re della gloria?
Il Signore degli eserciti è il re della gloria.